Трудности перевода.
Когда английское правосудие решило выяснить у лондонских новых русских, честно ли они заработали свои состояния, возникли непредвиденные сложности.
Части из них было непонятно значение слова "заработать", части слова "честно".
Но даже те, кто смог эти слова понять, наотрез отказались составлять из них словосочетание.
А разве этот анекдот только к новым русским в Лондоне имеет отношение?
А остальные новые русские, которые в России, на Кипре et cetera заработали деньги честным путем?
объявить поголовную амнистию. Воровали все , к этому толкало само государство, Кто не воровал тот тупо голодал. Но у Кремлёвского жулья одна только извилина и она на работает только на зависть и на одну мысль - на откаты.