Немецкий анекдот
«ООН обратилась к представителям разных наций с просьбой: "Пожалуйста, выскажите свое искреннее мнение о нехватке продовольствия в остальной части мира". Опрос с треском провалился. Русские не знают слова "пожалуйста", итальянцы — слова "искреннее", китайцам не ясно, что значит "мнение". Никто в Европе не понял слова "нехватка", африканцы не знают, что такое "продовольствие", а американцы не имеют представления, что такое "остальная часть мира"».
Аплодисменты!!!
Почти все правильно, ну а где же юмор, хотя ведь анекдот немецкий и этим все сказано.
А слово "пожалуйста" - это на каком языке?
У немцев французов итальянцев и т.д. свои проблемы местные. Им что войска россии на Донбассе что в Сирии по барабану. Главное что у нас всё хорошо. А так поможем конечно чем сможем. А там сами разбирайтесь с властью.Интересно посмотреть в новостях будет.
Немцы не знали об обращении ООН, поскольку в это время были поглощены дискуссией: Надо или не надо осуждать их баб за то, что визжат, когда их насилуют беженцы. И как помочь беженцам, получающим стресс от этого визга.
Почему анекдот немецкий? Подобный анекдот, но несколько в другой интерпретации, ходил ещё в Советском Союзе.
Почему анекдот немецкий? Подобный анекдот, но несколько в другой интерпретации, ходил ещё в Советском Союзе.
Анекдот из остальной части мира: почему это русские не знают слова "пожалуйста"? Кто это сказал? Явно, не русский!!!
Остальное верно!
Почему анекдот немецкий. Подобный анекдот, но несколько в другой интерпретации ходил ещё в Советском Союзе.
Почему анекдот немецкий. Подобный анекдот, но несколько в другой интерпретации ходил ещё в Советском Союзе.
И никто, кроме русских, не пользуется мозгами - это не модно.
сами же не немцы не знают ни одного из этих слов...
а смеяться где???????????