В автобусе рядом с эффектной девушкой с татушками (почти везде) стоит бабуля и с удивлением всматривается в татушку на шее.
Юная дама:
— Че, бабуля, в твое время татушек-то не было? Че смотришь-то?
Бабуля:
— Девушка, в мое время все было. Я 30 лет провела в Азии. Потом преподавала китайский в Институте иностранных языков. Я вот просто не могу понять, почему у тебя на шее написано «повторно не замораживать».
- одна потеха!
Доподлинно знаю, что русскоязычные иммигранты в Штатах, глядя на зубную пасту Colgate, произносили её название "Солдатэ".
Ещё знаю, что русскоязычные таксисты в Калифорнии называют улицу Sycamore (от названия американского дерева 'сикамора') Street, на свой лад: Сукаморе
Помню, как-то в начале 80-х наблюдал в общественном транспорте миловидную девушку, с великолепной фигурой, одетую по моде и с огромным иностранным пластиковым пакетом (почти непременный атрибут того времени) в руке. Девушка явно гордилась этим пакетом. На пакете том, большими буквами на английском значилось:
GARBAGE SERVICE. ROVENA.
Со временем, побывав за границей, я узнал, что службы по утилизации мусора (GARBAGE SERVICE) выдают людям большие пластиковые мешки для того, чтобы люди вдумчиво распорядились мусором.
Очень тонкий юмор. Я сначала не поняла. А потом допёрло - китайцы замораживают по десять раз свою еду. Очень прикольный анекдот.
10 баллов! Среди молодёжи иногда себя чувствую как белый человек среди диких разрисованных папуасов.