• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Картинка дня
Показать все
Расскажите об этом:
0

Подписаться на KM.RU в Telegram

Сообщить об ошибке на km.ru_new@mail.ru
Комментарии (30)
Комментарии читателей
Оставить комментарий
29.10.2016, 08:58
Гость: Изольда

То ли дело «Война и Мир» или «Анна Каренина» - читаются прямо на одном дыхании.

  • ответить
18.09.2016, 15:02
Гость: alikisay

в каждом языке есть свои особенности.
попробуйте как нибудь на вкус как по немецки весна.

  • ответить
07.09.2016, 21:55
Гость: TIIRA

Видимо, господа модераторы прежде чем опубликовать чей-либо комментарий,отправляют его на проверку в ФСБ. Прошло 15 минут, как написан комментарий. И где он? Да...
Вот комментарий насчёт примитивности казахского языка вы почему-то пропустили. Как некрасиво,как нехорошо.Каждый язык красив и глубок по-своему.Особенно для его носителей. Возможно, казахский язык не такой богатый по количеству слов как русский, но относить его к примитивным языкам? Господа модераторы! Предлагаю всем комментаторам зарегистрироваться, но с условием, что его комментарии будут опубликованы. Почему вы возложили на себя такую ответственную миссию, как фильтрация комментариев? Вы что, прожили 100 лет, владеете всеми языками мира и лучше других понимаете в жизни?

  • ответить
08.09.2016, 13:37
Гость: TIRA

Так где же мой ответ на комментарий Кота Матроскина от 07.09.2016, 00:00?

  • ответить
06.09.2016, 21:49
Гость: ИС

И не в состоянии, и без понятия,тупые англосаксы!

  • ответить
06.09.2016, 19:45
Гость: Ирина

Сильно перемудрили. Это слово в английской транскрипции можно написать вот так:
zaschischauschiesja

  • ответить
09.09.2016, 13:53
Гость: Lenlen

Это в немецкой

  • ответить
06.09.2016, 19:25
Гость: кот Матроскин

Не в том дело, что произнести не в состоянии. Такой величайший русский поэт и писатель как Пушкин практически неизветен англоязычным читателям. Понятно, что самые интеллектуальные из них любят и читают Толстова, Чехова, Достоевского, многим очень нравится Булгаков, но Пушкин, кто такой Пушкин?
Если вы попытаетесь найти английский перевод Пушкина, то обнаружите, что их очень мало, а если попытаетесь читать, то это будет выглядеть как бред и ничего умного. И дело даже не в исскустве переводчика. Причина - в английском языке. На нем невозможно передать все богатство оттенков и смыслов текстов Александра Сергеевича. Выглядит как набор банальностей.
Так что англофоны в ближайшее время въехать в это не смогут. Тем лучше, что не смогут.

  • ответить
06.09.2016, 21:20
Гость: Парацельс

Можно подумать что такой величайший поэт как Шекспир широко известен русскоязычным читателям)))) ну или Роберт Бёрнс))) или Гёте)))
А знаете ли Вы, что к Пушкину относились критически, отмечая некоторую, как бы так выразиться... примитивность его поэзии)) в смысле недостатка мысли и философских обобщений)) по сравнению с тем же Гёте, например)))
----------
Откуда же в вас, русских, столько чванства, спеси и высокомерия?)))
Мне кажется такого крутого замеса нет больше ни в одном другом народе в целом мире)))
А ведь грех гордыни считается самым страшным грехом)))

  • ответить
31.10.2016, 13:11
Гость: ser

Видите ли, наш пейсатый друг. Грех гордыни страшен в книжке, которую написали ваши предки, что бы назначить себя главной нацией. Однако, далеко не все с этим согласны.

  • ответить
13.09.2016, 16:55
Гость: Витёк

ну читал Шекспира, ну ни чего особенного, вот уж где набор банальностей, клише - так это там уж точно, а ещё вагон мыла с оперой, по мотивам которых снята туева туча сериалов. пока прочёл "Ромео и Джульетта" заснул аж 5 раз.

  • ответить
07.09.2016, 23:19
Гость: Парацельсу

Шекспир широко известен. Мало кто не читал в юности сонетов Шекспира, его пьес.
Да и остальные упомянутые давно на слуху. Я не про жертв ЕГЭ говорю. Они вообще пеньки с глазами...

  • ответить
07.09.2016, 21:18
Гость: Avicenna

У русских есть всё, чтобы гордится собой - 1/6 часть сущи, вековая культура, победа в последней войне, надёжный щит от непрошенных гостей. Им остаётся надеяться только на себя. Все в мире только гавкают на Россию, сбиваясь в стаи, но каких-то действий против все боятся. Назовите, уважаемый философ, хоть один другой народ в мире, у которого оснований для гордости было бы больше, чем у русских. Тему про грехи приберегите для своих родственников или расскажите вождям великих (как они сами себя провозгласили) мировых держав. Вот там-то грехи никогда не сравнятся с историей России. Историю не переделаешь, но забывать её, безусловно, нельзя.

  • ответить
22.09.2016, 18:34
Гость: Galina

Ja polnostju soglasna s vami

  • ответить
07.09.2016, 04:29
Гость: ant1949

Парацельс, в русских нет "чванства, спеси и высокомерия". Напротив, русские, в силу своего величия, являются самой самокритичной нацией.
Что касается языков, то русский язык велик своим разнообразием, а английский - своей краткостью форм, доведенной до примитивизма.
Поэтому великий русский язык и творчество великих русских поэтов очень трудны для восприятия иноземцами, как и загадочная русская душа, а великий английский язык и творчество великих аглицких поэтов более доступны мировой общественности благодаря краткости форм, облегчающей восприятие.

  • ответить
07.09.2016, 11:47
Гость: Парацельс

...русские, в силу своего величия, являются самой самокритичной нацией.
--------------
и, безусловно, самой скромной нацией))))

  • ответить
15.09.2016, 09:37
Гость: alangol

..именно самоирония отличает человека от обезьяны, уважаемый п....с))

  • ответить
13.09.2016, 16:57
Гость: Витёк

Если ты такой русофоб, то внимание вопрос: КАКОГО ТЫ ТУТ ПИШЕШЬ НА ВЕЛИКОМ И МОГУЧЕМ? Вали отсюда и по быстрее пока тебе англицизмами не навешали люлей.

  • ответить
07.09.2016, 02:26
Гость: Прохожий

Про грех гордыни рассказывайте своей европейской бабушке.
Что же до творчества Александра Сергеевича Пушкина, то, видимо, исключительно из-за недостатка мысли и философских обобщений, его стихи и проза вызывают неподдельный и неослабевающий интерес.
Для европейцев творчество Пушкина, как впрочем и творчество других русских поэтов и писателей остается недоступным по причине различия роли литературы в европейской и русской культурах. В европейской культуре литература выполняет развлекательную функцию, в русской - воспитательную. Так в Дневнике Эжена Делакруа можно прочесть его впечатления о "Капитанской дочке": "...все русские романы похожи один на другой; это все те же истории маленьких гарнизонов, заброшенных на границы Азии". Т. е. далеко не глупый человек, тем не менее так и не смог понять, что сюжет в данной повести далеко не главное, что главным являются взаимоотношения героев, мотивация их поступков.
Кстати, воспитательная роль русской литературы (чтобы чему-либо научиться необходимо смирение) как нельзя лучше доказывает безосновательность Ваших утверждений насчет чванства, спеси и высокомерия. По всей видимости, Вы пытаетесь приписать русским собственные качества.

  • ответить
07.09.2016, 08:24
Гость: Парацельс

Про грех гордыни рассказывайте своей европейской бабушке.
------------
Это Вам Ваша азиатская бабушка насоветовала?)))))

  • ответить
07.09.2016, 09:35
Гость: O.

Не обижайтесь! Буквы "о" и "п" вставлены прохожим по ошибке. Вашей ранимой библейской душе незачем вздрагивать от радостного возбуждения.

  • ответить
07.09.2016, 09:29
Гость: sd

Смени ник, не позорь Працельса

  • ответить
07.09.2016, 00:00
Гость: кот Матроскин

Русский язык позволяет адекватно передать смысл любого английского текста потому, что он более сложный, у него больше возможностей, а английский - нет, так как он более примитивен.
=============
Помимо грамматики, приведу простой пример - в английском нет даже слова "голубои" - только синий. Но в этом нет ничего страшного - есть более примитивные языки. Например, в казахском одно слове обозначает голубой и зеленый, а в некоторых полинезийских языках есть только три слова, для обозначения цвета.
=============
Переводить Пушкина на английский - то же самое, что переформачивать цветной фильм высокого разрешения чтобы смотреть на старом черно-белый телевизоре картинку 400х600 - какое-то представление получить можно, но многое теряется.

  • ответить
06.09.2016, 23:44
Гость: кот Матроскин

Русский язык позволяет адекватно передать смысл любого английского текста потому, что он более сложный, у него больше возможностей, а английский - нет, так как он более примитивен.
==========
Помимо грамматики, приведу простой пример - в английском нет даже слова "голубои" - только синий. Но в этом нет ничего страшного - есть более примитивные языки. Например, в казахском одно слове обозначает голубой и зеленый, а в некоторых полинезийских языках есть только три слова, для обозначения цвета.
==========
Шекспир даже более известен русскоязычным читателям, чем англоязычным, благодаря прекрасным переводам на современный русский язык, а англичанам приходится очень сильно напрягаться, читая его - для них это то же самое, что для нас язык Слова о полку Игореве. Мне кажется, что блестящие переводы Маршака даже лучше, чем сам Бернс. У него был безукоризненный русский язык
==========
Переводить Пушкина на английский - то же самое, что переформачивать цветной фильм высокого разрешения чтобы смотреть на старом черно-белый телевизоре картинку 400х600 - какое-то представление получить можно, но многое теряется.

  • ответить
06.09.2016, 14:25
Гость: Европеец

Попробуйте по чешски - strč prst skrz krk. :))

  • ответить
06.09.2016, 13:36
Гость: русский

Пусть тренируются и помнят, что за этим словом скрываемся МЫ!

  • ответить
06.09.2016, 06:52
Гость: Андрей

Ни один англичанин или американец не сможет выговорить такую фразу: "Берег был покрыт выкарабкивающимися лягушками". На этом основании военное ведомство США пришло к заключению, что у англоязычных военных есть преимущество в бою. Однако на практике выяснилось, что русские в бою могут быстро и оперативно донести содержание любого приказа используя для этого два-три коротких слова смысл которых для американцев непостижим.

  • ответить
06.09.2016, 13:38
Гость: Вася

Так давайте любить, уважать и беречь наше достояние - наш Великий и могучий русский язык, достоинства которого невозможно переоценить! Особенно, когда не в мочь...

  • ответить
06.09.2016, 10:55
Гость: 888

Я знаю эти волшебные короткие слова! Написать? А что, американцы всё равно не поймут.
..., ....., ..... и производные от них ......, ........-............., это, конечно, подлиннее, но очень впечатляет.

  • ответить
06.09.2016, 13:57
Гость: да, да, да)

Слов всего пяток, но какие склонения и формы! И означать может всё, что угодно - русский поймёт о чём речь, иноземец никогда.

  • ответить
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.