Паарацельсу: сказка простая, мил человек. Дед и бабка били (и не разбили) яичко для ЕДЫ, это в советских иллюстрациях почему-то они бьют яйцо не над миской или сковородой, а так, по-идиотски то над скатертью, то над полом, что меня тоже немало удивляло и озадачивало, как и Вас, - но это просто значит, что художники, как и Вы, дорогой мой, не давали себе труда ПОДУМАТЬ над тем, что читают. Поскольку скорлупа была твердая, а не хрупкая, как обычно, то вкусного содержимого добыть не удалось, и яйцо отложили за ненадобностью (золото в русской культуре всегда - презренный металл, ничего кроме неприятностей не сулящий). А когда мышка разбила яйцо, вкусное содержимое пропало на полу - вместо сковородки плюхнулось на пол! Потому все и плачут - жалко яичко, ведь в крестьянской жизни всему знают цену. Потому и хэппи-энд таков, что бабку с дедом курочка одарила обычным яйцом с его вкусным и полезным содержимым, которое можно легко и привычно добыть. Важно здесь, что персонажи не помешаны на борьбе за золотую скорлупу, она как-то вообще выпадает из поля зрения, поскольку не несет никакой смысловой нагрузки. Сравните с американскими сказками про ослика Маффина, где множество персонажей (ребенок и его друзья-зверята), увидев (в присутствии остальных) "план острова сокровищ", моментально каждый в одиночку (!!!)отправляется добывать эти сокровища. Бр-р-р...
