Порой тоска даже наших патриотов по иноязычию граничит с умопомешательством, настолько им полюбляется необычность звучания, так и со словом «Хартленд». – И обсасывают его с причмокиванием не в одной статье.
Все-то верно сказал адмирал, придав очевидному через непривычность названий некую новизну суждения, чем и привлек внимание. Более точно сие звучало бы по-русски, но тогда обыденность восприятия сорвала бы призрачный покров таинственности: «Кто владеет Русской равниной, тот владеет Евразией, кто владеет Евразией, тот владеет миром».
На всякого мудреца довольно простоты.

"Кто владеет Хартлендом тот владеет мировым островом, кто владеет мировым островом, тот владеет миром"