• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Рефераты
Главная → Рефераты → Литература
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Поиск по рефератам и авторским статьям

Трилогия о войне «Живые и мертвые» Константина Симонова

Трилогия о последней войне была связана с предыдущими произведениями Константина Симонова и общностью материала, и отдельными героями; в особенности же их роднит изображение войны как «жестокой работы». В «Живых и мертвых», «романе о неслыханных потерях и неслыханном самопожертвовании людей в первый год войны», как определил его сам автор, до боли в сердце волнует рассказ о трагической смерти генерал-лейтенанта Козырева, уходящего из жизни с «тоской, что он никогда не узнает, как все будет дальше». Эта тоска, однако, не колеблет даже в самые тяжелые дни поражений веры его, что победа будет за нами: «Да, война застала врасплох; да, не успели перевооружиться, да, и он и многие другие сначала плохо командовали, растерялись.

Но страшной мысли, что немцы и дальше будут бить нас так, как в первые дни, противилось все его солдатское существо, его вера в свою армию, в своих товарищей, наконец, в самого себя, все-таки прибавившего сегодня еще двух фашистов к двадцати девяти, сбитым в Испании и Монголии. Если б его не сбили сегодня, он бы им еще показал. И им еще покажут!»

В этом ни разу не усомнился и политрук Синцов, ни тогда, когда вырывался из окружения на Западном фронте, ни когда проходил скорбный путь проверок, к счастью закончившийся возвращением на фронт. Через этого героя, военного газетчика, неброского в своем подлинном героизме, автор смог максимально приблизить читатедей к тому, что происходило в трудные для нас первые месяцы войны в дивизиях, полках, ротах, взводах, часто разрозненно, но беззаветно пытавшихся сдержать, остановить наступление фашистских армий. Когда же писатель перешел к изображению следующего этапа войны, битвы за Москву, Синцов как центральная фигура романа стал связывать повествователя в развертывании панорамы сражения, даже, по верному наблюдению писателя Сергея Антонова, уводить от острых ситуаций. Несколько заостряя свою мысль, Сергей Антонов утверждал, имея в виду вторую часть романа «Живые и мертвые»: «Безактивность, безынициативность Синцова привели к безликости его образа, характера. Синцов ходит по роману как повод для показа больших картин войны». Возможно, ощутив это, сам автор решительно потеснил Синцова фигурами генералов Ивана Алексеевича и Серпилина. Обзор стал шире, дыхание свободнее.

В 1962 году нью-йоркское издательство «Даблдей» выпустило роман «Живые и мертвые» в переводе на английский язык, а год спустя прислало автору вырезки рецензий, появившихся в американской прессе. Одни были хвалебные, другие — критические, в одних очень высоко оценивались художественные достоинства романа, в других, например в рецензии, появившейся на страницах «Нью-Йорк геральд трибюн», они приравнивались к нулю. Ознакомившись с вырезками, Константин Симонов счел необходимым ответить на выступление Гаррисона Солсбери, озаглавившего свой отзыв в еженедельнике «Нью-Йорк тайме бук ревью» «Народ все вынес». Автора «Живых и мертвых» остановили в этом выступлении слова: «Переворачивая последнюю страницу это гневной и красноречивой книги, читатель ясно понимает, что Россия была спасена не благодаря своей коммунистической системе, а вопреки ей. Ее спасли русские мужчины и женщины, которые во все исторические периоды отличались терпением, патриотизмом, выносливостью, Потоки их добровольно проливаемой крови и остановили в конце концов нацистское чудовище». Константин Симонов в своем ответе показал, что это утверждение несовместимо ни с пафосом романа, ни с историческими фактами, например с тем, что войну 1914 года Россия закончила плачевно, а Франция в 1940 году была разгромлена, хотя тому и другому народам были присущи и патриотизм, и выносливость, и терпение. Ответ американскому журналисту Константин Симонов закончил цитатой из открытого письма, напечатанного в том же «Нью-Йорк тайме бук ревью». Читатель из Питсбурга протестовал против попытки Г. Солсбери приуменьшить доблесть русских солдат, и коммунистов, и некоммунистов, заявлял, что «книга Симонова дает реалистическую и даже страшную картину поралсения и смятения первых дней войны, из которой Советский Союз все-таки вышел победителем, но при этом мы не должны закрывать глаза на политические и пропагандистские аспекты романа».

Много по-настоящему драматических сцен и в первой, и во второй частях романа «Живые и мертвые» создал К. Симонов. Порой они волнуют до глубины души: сцена, в которой умирающему комдиву Зайчикову приносят спасенное знамя дивизии; встреча Серпилина в окружении с пятью артиллеристами капитана Гусева, давшими первый бой фашистам под Брестом, а потом четыреста с лишним верст отступавшими с боями на восток, на себе перетаскивая пушки; встречный бой бригады подполковника Климовича, навязанный немцам, чтобы помочь дивизии Серпилина прорваться к своим; доклад Серпилина командующему фронтом: «Вывел в ваше распоряжение вверенную мне сто семьдесят шестую стрелковую дивизию…»

Мужественный рассказ Константина Симонова о самом трудном периоде второй мировой войны, о тяжелых потерях, понесенных нами тогда, привлек к себе внимание многих читателей и в Европе. По и тут не обошлось, к сожалению, без попыток использовать этот рассказ в далеких от установления истины и справедливости целях. Перепечатывая отрывки из романа «Живые и мертвые» на своих страницах, французская газета «Фигаро литтерер» сопроводила их специальным предисловием, в котором утверждалось, что автор показывает якобы… «бесчеловечный, жестокий и подчас бессмысленный характер «священной войны», в которой «столкнулись Советский Союз и нацистская Германия». Высмеивая столь беспардонное толкование книги русского писателя, В. Панков замечал: «Во-первых, совсем не это показал Симонов. Во-вторых, разговор в «Фигаро» о «всеобщей» бесчеловечности к жестокости, по существу… направлен на оправдание гитлеризма». Резко осуждая подобные тенденции, Андре Вюрмсер в статье «Ай да «Фигаро»!» решительно утверждал: «На ум невольно приходит вопрос: если эта война не была священной, то какую же войну можно считать таковой?».

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://soshinenie.ru/

Дата добавления: 26.11.2012

База рефератов на портале KM.RU существует с 1999 года. Она пополнялась не только готовыми рефератами, докладами, курсовыми, но и авторскими публикациями, чтобы учащиеся могли использовать их и цитировать при самостоятельном написании работ.


Это популяризирует авторские исследования и научные изыскания, что и является целью работы истинного ученого или публициста. Таким образом, наша база - электронная библиотека, созданная в помощь студентам и школьникам.


Уважаемые авторы! Если Вы все же возражаете против размещения Вашей публикации или хотите внести коррективы, напишите нам на почту info@corp.km.ru, мы незамедлительно выполним Вашу просьбу или требование.


официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.