В болгарском те же слова:
Око
Чело
Уста
Прст
Длан
Рамена

В болгарском те же слова:
Око
Чело
Уста
Прст
Длан
Рамена
Ещё раз о "традициях".
_____
в мае 1990-го партия «Хорватское демократическое содружество» (ХДС) во главе с Франьо Туджманом сразу же переименовала сербохорватский язык в хорватский, изменила его грамматику и запретила использование кириллицы на территории республики. Из школьной программы были исключены любые......
Тотик, а вы в курсе, что на латыни inter означает "уничтожение"? Т.е. интернационал - это не объединение наций, как вешали лапшу на уши доверчивым простакам богоизбранные большевички, а их уничтожение, чтобы захватить власть над ними. Что касается ваших «доводов» о нерусских писателях, то они писаны вилами по воде. Эфиопом Пушкин был, дай бог памяти, лишь на 1/8, а остальные 7/8 у него были русскими корнями. Один их давних предков Лермонтова был не из Франции, а из Шотландии, а вот близкие его предки были из русских и татар. Из татар были также поэт и партизан 1812 года Денис Давыдов и писатель Куприн. Переплетение русской и татарской культур – это огромная отдельная тема. Вы забыли указать, что и Тютчев считал, что один из его давних предков был из Италии и носил фамилию Дудже. А вот евреи в формировании русской литературной классики что-то не припоминаются. Они в основном набежали после 1917 года и захватили командные высоты, в том числе и в беллетристике, бросившись восхвалять самих себя... Замечу, что у каждого человека двое родителей, четверо дедов и бабок, 16 прадедов и прабабок, 32 прапрадедов и прапрабабок и т.д. А если вспомнить, что раньше поколение менялось каждый 20 лет и даже меньше, т.е. за столетие «проходило» 5-7 поколений. Согласитесь, что восхвалять какого-то давнего-предавнего предка только за то, что он прибыл в Россию из-за границы в поисках счастья, которого не нашёл дома, и при этом ничего путного в своей жизни не сделал, по меньшей мере, наивно.
уничтожение по латыни peremptio. Враль
Господи, а яндекс с Гуглом и не занют... бумажные словари -то же - переводят как "между"...
Ка уничтожение трактуют как "peremptio"
перевод с латыни inter означает "между"
Я всегда глаголил, русские не славяне, вернее не совсем . Русские это собирател:ный образ жителей территории населённой множеством этносов и народностей.
Потому "русский " современный это язык доработанный африканцем Пушкиным, поляком Достоевским, французом Лермонтом, немцем Феттом, евреями и шотландцами...
Ни один из известных писателей или деятелей " русской культуры " русским не был по происхождению.
ВСЕ не русских корней. потому и получился такой клёвый и разнообразный "русский язык". язык именно межнационального общения.
Русским нужно понять и принять эту мысль. Русские - ИНТЕРНАЦИОНАЛ !
" это язык доработанный африканцем Пушкиным, поляком Достоевским, французом Лермонтом, немцем Феттом, евреями и шотландцами..."
А Дитмара Розенталя забыли?
А ведь - он крупнейший кодификатор русского языка!
А знал ли он, что он нерусский? А может Пушкин с Достоевским всё-таки русские?
Даже не пытайтесь вывихнуть наш культурный код!
Это же такой восторг осознавать себя русским!!!
Левитан- величайший русский пейзажист - еврей по происхождению! И это делает русский культурный код только сильнее!
За пафос извините, но по мне так: Русская идея - суть Царствие Небесное на земле, в коем "ни эллина, ни иудея"!
Никто не лишний в галерее просиявших в нашей истории!
Главное - Сияют неугасимо!
с что за ...старо-русский?
Рюсские всё больше уподобляются украинцам.
«Очи», «чело», «перста», «уста» - слова из старославянского языка,
На Украине и сейчас глаза- очi глаз око, лоб-чоло, оба слова в ходу, плечи-рамена тоже имеют место быть, в песнях или поэзии.
а уста, умники км-рушные губы, а не рот.
Глаза по-польски-глаз
сущ
Oka
oko
wzrok
oczko
Ока
око
взгляд
по чешски-глаза
сущ
oči
zrak
oka
сербский -
Глаза - зеркало души.
Око је огледало душе.
словацкий-oči
словенский-oči
кАроче, Склифосовский глаза у всех славян ОЧИ, кроме русских.
А язык во всех языках язык, кроме украинцев и белоруссов, где он мова. И что?
А как будет по хорватски Унесённые ветром? Я - знаю, книжку в киоске видел, жаль был закрыт - не купил...
И тут бац. Хорваты перешли с кириллицы на гаевицу, хорватскую латиницу, отказавшись от традиционной для них кириллицы в середине 19 века. "Традиции".
что им делать
Зачем так открыто демонстрировать дурость? Речь шла о том, что хорваты по мнению автора рисунка, следуют традициям. Но они так легко, как в туалет сходить, отказались от веры и от кириллицы.
Луначарский тоже хотел на латиницу русский язык перевести чтоб быть поближе с мировым пролетариатом.
Самое таинственное слово здесь " глаз". Впервые упоминается в Ипатьевской летописи.
____
Праслав.*glazъ «округлый камень», в коем значении и сохранилось в современных славянских языках. В значении глаза это слово употребляться сначала для экспрессивности (ещё в др.-русском глазъ — «стеклянный шарик» и «глаз», совр. русск. шары выкатить), то же и в чешском (ст.-чешск. hlaz «глаз»)....
И что это должно значить?
После Великой Октябрьской Социалистической Революции русский народ такие рубашонки больше не носит.Пережиток. Мы теперь СОВЕТСКИЙ НАРОД!
Кстати это болгарский язык. В принципе наши языки очень близкие Дальше, когда дворяне обращались к Ивану Грозному они говорили следующее: "Ас с'м твой холоп" "Аз съм" это спомагательный глагол на болгарском языке. Прежде на русском языке говорили слово град - город. Нов град - Новгород. Вы говорите "старорусские слова", а прежде русский писали только с одним "с" - руский. Русский с двумя "сс" это польское влияние.
Росия и Россия
Слово «Росия» имеет византийское происхождение. Именно так - на греческий манер - стал называть Русь император Константин VII Багрянородный. Распространение же этого названия связывают с принятием греческой религии - христианства. Однако слово «Росия» тогда писали с одной «с». Так же, кстати, пишут это слово и сегодня жители Украины и Белоруссии.
У нас же двойное «с» прижилось. А его появление и укоренение в языке ученые связывают с временами правления Петра Первого и Екатерины. Петр был подвержен иностранному влиянию во всем, а иностранцы писали слово «Россия» с двумя «с». Однако и Екатерина таким написанием не брезговала. По некоторым данным, слово «Россия» с двойной «с» употреблял в своих письмах к императрице французский писатель Вольтер.
Однако ученые считают, что написание сдвоенной согласной в данном случае могло быть еще в Византии, потому как в некоторых летописях (хотя и редко) встречается слово «русский» с двумя «с».
Вообще версий появления двойного «с» в названии нашей страны множество. Например, существует мнение, что подобное написание берет свое начало от словосочетания «Русь сия». Если сказать это быстро и слитно, получаются две «с». К тому же ударение в этом случае оказывается аналогично современному. Раньше, когда «Россия» имела одну «с», ударение падало на первый слог.
Также предполагают, что слово «Россия» в таком виде, в котором мы его знаем теперь, произошло от глагола «рассеять», где как раз двойное «с» присутствует и является верны
А действительно интересно: почему древние слова в одних языках сохраняются, а в других исчезают? Что и откуда приходит им на замену?
Было бы здорово, если бы в школах на уроках русского языка и литературы изучали бы происхождение слов и исторические изменения в языке.
Это само по себе увлекательно, но кроме того, помогло бы лучшему пониманию иностранных языков и повысило бы культуру русской речи.
Это всего лишь языковая традиция. Мы употребляем одни древние славянские слова, хорваты другие.
Но развиваются только те языки, где есть наука, культура и литература мирового уровня. Насчёт было бы здорово изучать Историю языка. Только в русском языке есть такая система построения слов от корней, и изучение этих самых корней. Любой приличный педагог вытащит душу из ученика, и заставит найти корень и назвать однокоренные слова. Это и есть История. Например "околица" от забытого слова "коло". И т.д.
Зачем растраиваться ?Кто живёт на земле основанной как Россия тот и наследник Славянства ,все остальные это осколки Славянства.
Далее. Лоб. Ахх как мы изменили древнеславянскому.
Происходит от церк.-слав., др.-русск. лъбъ «череп», ст.-слав. лъбьнъ (греч. κρανίου); ср.: укр. лоб, белор. лоб, словенск. lǝ̀b (род. п. lǝbà) «череп, лоб», чешск. leb (род. п. lbi) ж., lbu, lbа м. «череп», польск. łеb (род. п. łbа) «голова».
Автор. Вы идиот?
А по-моему идиот как раз ты. Украинский? Ты в каком словаре вычитал о существовании "укр.", скажем, в 10-16 веках? Недоумок, скопировал с какого-то словаря по принципу "слышал звон, да не знаю, где он".
Вот к чему твое "(греч.κρανίου)"? Ты бы еще дал переводы слова "лоб" на французский, итальянский, английский, или немецкий до кучи.
Или ты утверждаешь, что славяне вообще не имели своего устного языка и не разговаривали?
Схожесть звучания может говорить не только о заимствованиях слов. Особенно в контексте того, что и чехи, и поляки, и болгары, и русские, и белорусы по сути есть славяне, то и слова у них, как у одного когда то народа будут звучать одинаково, либо на сегодняшний день с местным говором, сложившимся на протяжении веков уже после разобщения.
А вот если ты, выпучив глаза, залетел орать, то выглядишь идиотом уже ты.
__
Это происхождение слова из словаря Успенского. Где сперва указано его происхождение от церковно- славянского, а потом, и в каких славянских диалектах, и в каком звучании оно используется. Что тут непонятного. Там ещё рассматриваются все версии и переводы и даже сходства с неславянскими языками. Это научный подход. Это , кстати, во всех словарях. Так все просто, если не быковать. Нет б.... я должен сидеть выковыривать лишнее, чтобы донести до тебя в доступной плоской форме, что и так очевидно.
Иваныч !
Согласен, автор точно идиот и картинка провокационная. Но сколько забавы и эмоций в дискуссии ! Радость читать.
Что касается слова рамено - это слово в чешском и других славянских языках означает плечо с рукой вместе до локтя - не только плечо. В чешском «ramě».
…
Вижу, что кроме музыки у Тебя отличная выдержка и в языках. Тут наверное почти никто не понимает сколько раз надо переключить на разные клавиатуры в компе, чтобы можно было написать такой пост как Твой. Снимаю шляпу. :)
…
Древнеславянскому нельзя изменить - им просто не пользуются люди и многие понятия не имеют что это за язык. Отсюда и возникла ирония автора. Подколоть решил. Получилось.
Проблема в другом. Мы печатное слово традиционно берём на веру. А что мешает слазить в словарь Успенского или какой другой. И самому удостовериться. Ирония автора очевидна, но мне она послужила тестом. Я тоже клюнул сперва. А из чешского знаю только "пляшку с летадло", из старой песни, где пел забавный чувак в клетчатом пиджаке.
Идём дальше. Мы не говорим "рамена", а говорим плечи. И что получается.. Отреклись?
Ан нет, автор опять лукавит:
Плечо́. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от исчезнувшего плето «плечо» (ср. диал. плетево «стан, рост человека»), родственного платок, лит. platùs «широкий», греч. platys «плоский, широкий» и т. д. Диал. подоплека....
То есть снова древнеславянское.
Но хорваты так не говорят. А хорваты ориентир для автора рисунка. Е......ся
Я, как и большинство, купился на этот рисунок, подумав что мы отказались от древнеславянских слов. А потом копнул: были уста , стал рот. И что выясняется:
Происходит от праслав. *rъtъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рътъ «остриё, клюв». Ср.: укр. рот (род. п. ро́та), белор. рот (род. п. ро́та), сербск.-церк.-слав. рътъ — то же, болг. рът «пригорок», сербохорв. р̑т «остриё, вершина», местн. н. Ра̑т (род. п. Ра́та, мыс, словенск. r̀t (род. п. ŕtа)
То есть это такое же древнеславянское слово, но другое. Но нам будут тыкать, что мы дескать отреклись от древнего языка. То же и "глаз" , на древнеславянском означавшим блестящий шарик.
Дальше пока не смотрел. Но вопрос: почему великую русскую нацию сравнивают с каким то охвостьем, вроде хорватов, да ещё в пользу последних, встаёт все острее.
И чем их древнеславянские слова лучше наших, древнеславянских.
Хорваты - и мы один народ! Придём туда и построим там русскай мир, как в бомбасе, приднестровье и осетии!
народ с болгарами, словаками, словенами, болгарами, черногорцами и так далее.Срочно надо написать об этом статью и обязательно чтоб изучаили в российской АРМИИ.
Современний болгарский язъик:
око
чело
уста
пръст
длан
рамена
буза = ланита
шия = въия
И все ети старорусские слова, они не старославянские, а староболгарские.
Наши нынешние названия тоже древнеславянское и праславянские. Я посмотрел происхождение слов: все славянские.
Ше́я. Связано с «шить». Шея — часть тела, которой голова как бы «пришивается» к туловищу. Косвенно это подтверждается чешским «vas» — «затылок»: оно родственно со словом «вязать»; «затылок» тоже как бы «связка».
Происхождение слова шея в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
ше́я укр. ши́я, блр. шы́я, др.-русск. шия, шья «шея» (Жит. Нифонта; см. Соболевский, Лекции 232), ст.-слав. шиѩ τράχηλος (Супр.), болг. ши́я, сербохорв. ши̏jа, словен. šíja, чеш. šíje, слвц. šija, польск. szyja, в.-луж. šija, н.-луж. šуjа Праслав. *šija, вероятно, первонач. имело знач. «ворот(ник)»; ср. шить. Ср. чеш. vаz «затылок» : вяза́ть; с
Болгары - ассимилировавшиеся в среде славян тюрки. И так плотно ассимилировались, что ни одного тюркского слова - все славяно-арийские.
Он спросил, оборотясь
К окружавшим: «Эй, ребята!
Чьи такие жеребята?
Кто хозяин?» Тут Иван,
Руки в боки, словно пан,
Из-за братьев выступает
И, надувшись, отвечает:
«Эта пара, царь, моя,
И хозяин — тоже я». —
«Ну, я пару покупаю!
Продаёшь ты?» — «Нет, меняю». —
«Что в промен берешь добра?» —
«Два-пять шапок серебра». —
«То есть, это будет десять».
Царь тотчас велел отвесить
И, по милости своей,
Дал в прибавок пять рублей.
Царь-то был великодушный!
Вообще хорваты рубашки вышиванки не носят ЭТО У НАС ОТ СКИФОВ,КОТОРЫЕ ПЕРЕНЯЛИ РУБАШКИ ВЫШИВАНКИ У ИНДУСОВ. Скифы одно время были в Индии.Достаточно посмотреть индийские фильмы и увидеть там эти рубашки на индийцах. Это не славянская культура.
А что вам Анна мешало, прежде чем ляпать, заглянуть в хорватский национальный костюм хотя бы в википедии. Так вот: их женщины очень похожи на наших мордву и чувашей. Они расшитые сверху донизу, и под слоем различных юбок и жилетов проглядывает все та же вышиванка. Мужики тоже расписные. Но поскромнее.
а спасибо.
Я все жду, когда озабоченные адепты колбасы по 2.20 и свидетели секты Илона Ибрагимовича Маска перекинут мостик между архаизмами и "долой режим". И почему то сегодня тихо. Пятна на солнце что ли?
Несчастный человек. Весь день ждал. И не дождался. А за работу могут и не заплатить.
Архаика южных славян.
По ущельям Балкан есть и покруче. В частности, в одном из болгарских сохранилось словечко, с помощью которого легко расшифровываются слова берёза, Яга.
после окончания в Москве техникума в воинской части в Коврове Владимирской Области в Школе сержантов.
Со мной служил парень - мой армейский друг Алексей Романов из Горьковской Области в деревне в районе городка Кулебаки.
Так у моего друга был их местный (или горьковский) говор, над которым мы - москвичи смеялись.
Так он говорил:
"время без пЯть" или "без дЕсять" или "пальцАми цапать" или "что ты лЫбишься?" и ещё что-то непомню.
Так вот. И сейчас в разных регионах России разный говор.
Мне говорили часто, что у меня московский говор.
--
Кстати. Здесь в Германии, где я проживаю с 13 августа 1991 года (уже 30 лет), тоже у нас русскоязычных по происхождению граждан появился свой говор на трансформацию немецких слов на русский манер, чаще всего вставлением русских окончаний слов (склонений). А наши дети и особенно внуки, разговаривая с нами на русском языке часто вставляют немецкие слова или трансформируя их так, как они бы звучали на немецком.
--
Александр из Берлина
сообщить день рождения, Ф.И.О., как удрал. А детей и внуков жалко, потому что они, как и ты, безродные.
Большинство слов были исключены из официального русского языка по религиозным причинам. Эти слова- напоминание о Богах, которые древнее Христа.
Ну вот, и свидетели деревянного истукана, в виде детородного органа, подтянулись. Прямиком из древлянских болот, не стряхнув тину после тысячелетней консервации.
"Как один мужик-нефтегазовик двух сисадминов прокормил."
"-Давай залогинимся и початимся?
-Чилани пока, я шэрю контент..
-OK, я поюзаю вотсапа..."
В то время, когда малыши развивают русский язык как умеют, ученые чешут зад и занимаются чёрте чем.
-Давай залогинимся и початимся?
-Чилани пока, я шэрю контент..
-OK, я поюзаю вотсапа...
Проповѣ́дꙋемъ хрⷭ҇та̀ ра́спѧта, і҆ꙋде́ємъ ᲂу҆́бѡ собла́знъ, є҆́ллинѡмъ же безꙋ́мїе , не па́ки ско́рбїю къ ва́мъ прїитѝ. Bo vy byli oslami byli ,oslami o ostalisa.
эти слова я знаю с детства от бабушки. Сейчас употребляются редко, это правда. Время идет вперед.
Русский язык развивался и развивается своим путём. Постоянное взаимодействие с другими частами света (см. карту) русский язык впитывает в себя огромное количество заимствованных слов. Как развилась Хорватия по сравнению с Россией, можно говорить долго. Но и русские слолва перекочевали в другия языки. Babushka в английском контексте поменяло значение. Слово переводится как головной платок. Догадаться о причинно-следственных связях легко. Troika — слово ускакало за границу и обозначает там не запряженных коней, а сплоченную группу, коалицию из трех человек. Английское sable в буквальном переводе означает соболь, но часто слово используют, чтобы сказать о чем-то темном, черном, мрачном. Все потому, что вывозимые за границу соболиные шкурки во времена царской России были преимущественно черного цвета.
Понравились иностранцам tsar — слово употребляют вместо king, говоря именно о русских правителях, и gopnik, значение которого осталось неизменно.
Некоторые слова логично перешли в обиход вслед за типично русскими вещами, приглянувшимися иностранцам: balalaika, словосочетание русская рулетка (russian roulette), трудновыговариваемый американцами borsch (борщ), у немцев вообще превратился в чудовище borschtsch. Интересно, что за границей так и не определились, что называть russian salad (буквально «русский салат») — под перевод попадает и оливье, и винегрет.
Ну положим царь, это Цезарь. Цесар трансформировалось в царь. Иногда кажется, что был некий праязык. Особенно если сравнивать с итальянским, где bagno это ванна, почти наша баня, vedere видеть, volere - хотеть , волю проявлять, certa-определённый, подводить черту, то есть определиться. L'occhio -око,глаз. Горло -gola. Местами один язык.
Ciao, Иваныч !
Правильно говоришь, только не «certa” a «certo”.
Вот я сегодня переписывался с отелем в Италии. Еду туда 9 сентября.
Вот что мне Соня - менеджер отеля - ответила : «Egregio Signor Yuri ! La rigraziamo per la veloce risposta e per la prenotazione che con piacere le confirmimo сome segue :”
…
Помогу:
.
- rigraziamo от слова grazie - спасибо
- veloce - быстрый (сравнить с велосипедом)
- risposta (аналогия с почта)
…
Обожаю итальянский. Мог бы им писать на английском, но с бóлишим удовольствием пишу с ошибками на итальянском.
…
Погуляем по пляжу, искупаюсь, налопаемся gelato, жена опять отметится в любимом магазине Invidia dal 1973 - отличная дамская мода, которой у нас нет, погуляем в парке с именем Хемингуэя, жена купит кучу украшений из венецианского стекла, проветрим Reno Grand Espace Initiale по Австрийским Альпам. Отель дороговат (200 евро за ночь), но 2 комнаты 45 кв м и вид на море, когда дремлешь в постели, чудесный.
…
А когда вернёмся недельку две переждём и едем в Австрию к озёрам около Salzburg - Attersee и Traunsee. Живописнейшие места. Благодаря вакцине Астра Зенека нет проблем. Отель Hois ´n Wirt. Владеет им семья - муж, жена, дочь и зять. На берегу Traunsee. Тихо и когда засыпаешь, слышишь только шлепание волн о берег. Рядом миловидный городок Gmunden а на другой день едем в Bad Ischl это там где австрийский принц встретился с Sissi и где потом была провозглашена Первая Мировая война. На его столе видел копию его письма «Моим народам».
Привет! Удачного отдыха. А что, там особенное мороженное? Мне нравятся в Италии магазинчики с мороженным наразвес. Обычно это семейный бизнес и у каждого своя рецептура, и у каждого свой фирменный сорт. 200 е вполне терпимо за номер, если это хороший отель и пару недель. Мне раз пришлось вдвое дороже за отель UNA отдавать. Причём не на курорте и не в черте города. Так бывает, когда без заказа неожиданно рванёшь.
Спасибо.
Этих 200 евро за 1 день в отеле. Отель 4 звёздный. В нём будем 2 ночи и ещё 2 ночи в Австрии по дороге туда и обратно. Жена после инсульта всю дорогу в Италию за 1 день уже не осиливает. Потом перерыв и через неделю-две в Австрию.
Мороженное в Италии отличное - в многих странах его как бы делают - везде надписи gelato italiano, но качество намного хуже.
Сначала мы хотели ехать чуть позже, но потом я посмотрел когда в Lignano будет biker fest - фестиваль владельцев мотоциклов. В 2018 там было 200.000 человек. А годом раньше (это всегда было в мае) мы по неосторожности туда припёрлись в день начала этого мотобесия. Жуть.
В 8 вечера начался концерт суперметаллического рока - самого низкопробного который довелось слышать и продолжалась эта вакханалия до 1 часа ночи. Около 9 вечера мы не выдержали (хотя концерт был 1 км от нашего отеля) и уехали из городка чуть дальше и вернулись около полуночи.
С тех пор слежу какие мероприятия бывают там куда едем.
В этом году фестиваль будет от 16 до 19 сентября а отель, в котором обычно бываем закрывается до весны 20 сентября.
Забыли слово "спутник".
Быстро запад его принял, причём по назначению, а придумал его клекр в администрации Королёва, когда думали как назвать изделие. Первоначально предлагали -"искусственное тело", слово "корабль" не подходило, или что-то на большевицкий манер типа "большевик", Королёв сказал нужно что-то более технически близкое. Кто-то сказал "а может "спутник"? Раз рядом с Землёй путешествует. Королёв согласился.
Удивительно то, что Достоевский раньше всех придумал слово "спутник" относительно космического тела, в "братьях Карамазовых" есть такие строки:
"— Что станется в пространстве с топором? Quelle idée! Если куда попадет подальше, то примется, я думаю, летать вокруг Земли, сам не зная зачем, в виде спутника. Астрономы вычислят восхождение и захождение топора, Гатцук внесет в календарь, вот и всё..."
Ещё звание "полковник" пришло вообще от древней Руси- тогда войсковая единица называлась "полк" (былинное слово о полку Игореве)
И французское "бистро", на самом деле исковерканное русское слово "быстро", появившееся после оккупации русскими войсками Парижа. Тогда заманивали клиентов -русских военный в кафе на ломанном русском- " у нас всё бистро". Ещё слово «погром» -выходки хулиганов, тоже от Наполеоновских времён.
еще Wodka, у Шведов от войны с Петром осталось слово torg, правда относительно к базарной площади,(торговое место) на площадях русские купцы любили торговать у иностранцев.
Позвольте Вас поправить: Достоевский был не первым, кто употребил слово "спутник" в космическом смысле. Оно появилось в русских научных трактатах ещё в XVIII веке как аналог европейского (введённого Кеплером) термина "сателлит". Космическое значение слова "спутник" отмечено и в словаре Даля.
Идея забросить топор в космос - это явный отсыл к трактату Ньютона, описавшего гипотетическое движение пушечного ядра по орбите. Фёдор Михайлович был образованным человеком и в астрономии, полагаю, разбирался.
Королёву тоже ничего изобретать не было нужды: термин ИСЗ (искусственный спутник Земли) употреблялся в научных трудах задолго до запуска первого спутника. А сам аппарат, запущенный в 4.X.1957 официально именовался ПС-1 (простейший спутник).
А то, что слово "Sputnik" стало международным - то да, поколение наших родителей заслуженно этим гордилось.
Вообще то в средневековье использовали термин "попутчик", который переводили как "спутник".
В средневековой "небесной механике" объект, обращающийся по определённой траектории (орбите) вокруг другого объекта назывался именно по латыни "comes", из за того, что трактаты многократно переводили на разные языки и много стран мало употребляли латынь, то эти термины использовали с максимальной для местных традиций понятиями. Satellite это один из вариантов. У арабских астрономов вообще, всё делилось на подвижные и неподвижные звёзды, как таковых планет вообще не было.
То, что у Королева была проблема как назвать аппарат, действительно правда. По ТВ по "дискавери" показывали интервью сподвижников космической программы СССР.
Какие только не были предложения, много чиновников в партии сожалели что нельзя запуск по срокам приурочить к дню рождения Ленина или революции. Поджимали срок- американцы тоже готовились к своим запускам.
Но СССР тогда сильно перестарался, у США всё было бы готово не раньше чем через год, из за советского запуска им пришлось сократить сроки.
Во многих славянских языках масса старорусских слов, которые в русском давно не употребляются. Современный Русский язык забит англицизмами. Все эти славянские языки, более славянские, чем русский, к сожалению.
Вы путаете язык и сленг, профессиональный и социальный . Сленг явление временное, сегментированное, и к языку всей нации отношение не имеющее. Сленг, жаргон всегда будет и был.
В том и дело, что пока это сленг, а потом закрепится на постоянной основе.
За то в русском языке много чего кроме заимствований срослось с своими словами и получилось многообразие. До сих пор буржуи которые учат русский язык не могут привыкнуть к тому, что много слов имеют разный смысл в зависимости от обстоятельств. Кроме англицизмов у нас много тюрских слов, латинских, французских.
Мне лично не нравится, что блатной уголовный жаргон уже проник в разговорную речь так, что некотрые слова становятся повседневными.
В школах не мешало бы ввести урок лингвистики, что бы объяснять детям значения слов. И особенно, какие слова не нужно говорить.
Рус яз пронизан именно что старославянизмами! По этой причине в др слав языках невозможен широкий 'манёвр' в трёх стилях, а только вдвух - средний и низкий. А международная науч-техн терминология облегчает проф общение
русские-не славяне,а скифы,чего бы Романовы не говорили.
"русские-не славяне,а скифы"
Уж не английские учёные вместе с профессорами истории из Тель-авиа это установили?
Вас так и подмывает много сотен лет придумать предлог, почему Россия не принадлежит русским.
украинцы не славяне?! Ведь украинцы выделились из русских.
<<Все эти славянские языки, более славянские, чем русский, к сожалению.>>
Почему к сожалению? Разве сохранение языка в первозданном виде является самоцелью? Русский язык развивался и обогащался вместе с развитием государства. И стал очень развитым языком с очень богатой лексикой. Это разве плохо?
Чешский то же самое.
Вывод : россияне забыли свой язык в угоду заграничным языкам. :)
Эххх красавец-:)
А тут с вами европеец согласна.
опять плюнуть в колодец.
Так вы же сам в него наплевали, да ещё и мне предложили. Я что-ли портил ваш язык ?
Если не ты портил, то зачем сейчас туда хезаешь?
Выискиваю таких, которые выдумывают новые некрасивые слова для русского, чем его и засоряют. Как Ты «хезаешь». Так вот и портится родной язык. Какой нибудь симплекс переймёт Твоё «хезаешь» и в народе уймётся это слово. Не стыдно Тебе ?
Это у меня хобби такое. Знаю как русские не любят когда кто-то за границей видит примеры их бардака и головотяпства а когда такого найдут - нервничают.
<<Вывод : россияне забыли свой язык в угоду заграничным языкам. :)>>
Ничего не забыли. Все перечисленные слова, за исключением, может быть, ramena (плечи), есть в русском языке. Они малоупотребительны, но они есть.
Интересно бы узнать, как в русском языке, который относится к славянским языкам, появились слова, заменившие общеславянские. Как вместо "око" появился "глаз"? Откуда этот "глаз" взялся?
Вот, например, практически во всех тюркских языках "глаз" - это "кюз". Только в нескольких языках - "карак". Но это можно объяснить. Карак - от карау. А карау - это смотреть.
Но откуда "глаз" в русском языке? От "глазеть"? Есть ли в чешском языке и других славянских языках слово "глазеть"?
, Дима каждый день, по старорусски выражается.
Новорусские слова:как бы,вроде как,на самом деле,вааще,эт самое,......
А вот интересно, почему и как общеславянские слова в русском языке были заменены другими словами, уже русскими? Как это происходило? Почему око, например, стало глазом? Есть этому какое-то объяснение?
наподобие глаза пришло из латиницы,другая половина от татаро-монголов.Ничего исконно славянского и не осталось...
Название частей тела вообще от латинского пошло. И очень много. У нас с петровских времён много немецких, голландских и латинских слов уже переделанных под наш манер. С
А вообще, на таком "старорусском" 80% Руси ещё при Петре Первом разговаривали. То есть 250..и даже 150 лет назад, те же чехи и хорваты с русскими поняли бы друг друга сразу. Это к тому, как Пётр и Екатерина отформатировали за своё правление Русь под западный манер. Но есть фишка, как с болгарами. Написанные слова да, очень похоже на русские, но разговорный язык не понять без переводчика.
В целом же, в Русском царстве-государстве было много диалектов, доходило до того, что в некоторых тогдашних областях не понимали языка царских указов. Пришлось реформировать язык, приводить к общему знаменателю, так сказать. Вот и попали в, теперь уже, русский язык жаргонные местечковые слова. В частности, слово "глаз" подарила новгородская земля. Но есть и другие версии.
<<Смотрите этимологию слов>>
Смотрел я этимологию. Разные версии о происхождении того или иного слова существуют. Есть и правдоподобные версии, есть и не очень правдоподобные. А есть и вообще, так сказать, притянутые за уши.
Согласен с тем, что раньше не существовало единого литературного русского языка, и в процессе формирования литературного языка в него попадали областные слова (слова из диалектов), которые заменяли слова-синонимы и становились общеупотребительными. Так случилось, видимо, и со словом "глаз".
самостояткльно разобраться. Это трудно, зато обретешь полезные навыки и не будешь отвлекать окружающих вопросами.
<<Попытайся самостояткльно разобраться. Это трудно>>
А что трудного вы нашли в этом деле? Набери в поисковике "глаз этимология" - и читай. Что в этом трудного-то?
...
<<зато обретешь полезные навыки и не будешь отвлекать окружающих вопросами.>>
А чем таким важным заняты окружающие форумчане, что их нельзя отвлекать от их занятия?
Так хорваты это новые или старые русские, а может настоящие русские? Картинка о чём?
Да что там старорусский! Сейчас дети без словаря не могут читать Гоголя и Пушкина. Уже четверть обиходных слов заменили англицизмами. Ни в одной стране мира не позволяют так варварски обходиться с собственным языком. Хайпуйте дальше. Через поколение прийдется всю русскую литературу переводить на новорусский
Странно слышать это от человека, который давно уже не живёт в России. Твои дети уж точно без словаря Гоголя не прочитают...
Все дети эмигрантов, говорящие на русском языке, говорят на чистом классическом русском и если так пойдет дальше, они только и останутся носителями исконно русского.
И тут Vtl частично прав, потому как эмигрантская среда консервирует язык, находясь вне его разговорной среды. Но так же она отрезана от его развития. Знаю это не понаслышке, периодически общаясь с потомками казаков из Австралии. Они говорят на русском, образца начала 20 века.
Это и хорошо и плохо. Так как развитие языка идёт среди его основных носителей. Кто нибудь сожалеет о том, что теперь не надо писать твёрдый знак после каждой последней согласной буквы. Хотя я, лично, за консервацию языка и неизменность норм.
переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил Косой косой косой». До сих пор мучается...
Модернизация русского языка только отдалила русских от других славян.
Никакой модернизации не было!
Просто русские по природе предприимчивые и быстро всё перенимали у запада.
Была не модернизация а просто частичное слияние культур.
Иностранцы то же уезжали с Руси домой с "багажом" новых слов и понятий.
Вообще то хорваты - католики , во второй мировой воевали на стороне фашистов , сербы звали их - усташи , зверствовали по отношению к сербам похлеще немцев . И до сих пор сербы их не любят , генетическая память .
Вы не поняли предложенной темы? Сообщаю. Речь идёт о русском языке. Не о хорватах, не о любимой теме про фашистах и не войне. Теперь понятно, не?
На Кубе в конце 80х меня поразила табличка на газоне под пальмой в центре Гаваны:"NO PISSEN!"
Какие тесные связи существуют между кубинцами и русскими?
Ведь не может же быть, что это запрет для русских, нас тогда как и сегодня там было слишком мало, чтобы 30ти метровые пальмы стали засыхать после наших пометок территории
Ещё десница и шуйца. Моя бабушка говорила «надысь», «задвохтался» и прочие архаизмы.
Я служил в Советской Армии с мая 1974 по май 1976 после окончания в Москве техникума в Коврове Владимирской Области в Школе сержантов.
Со мной служил парень - мой армейский друг Алексей Романов из Горьковской Области в деревне в районе городка Кулебаки.
Так у моего друга был их местный (или горьковский) говор, над которым мы - москвичи смеялись.
Так он говорил:
"время без пЯть" или "без дЕсять" или "пальцАми цапать" или "что ты лЫбишься?" и ещё что-то непомню.
Так вот. И сейчас в разных регионах России разный говор.
Мне говорили часто, что у меня московский говор.
--
Кстати. Здесь в Германии, где я проживаю с 13 августа 1991 года (уже 30 лет) тоже у нас русскоязычных по происхождению граждан появился свой говор на трансформацию немецких слов на русский манер, чаще всего вставлением русских окончаний слов (склонений). А наши дети и особенно внуки, разговаривая с нами на русском языке, часто вставляют немецкие слова или трансформируя их так, как они бы звучали на немецком.
--
Александр из Берлина
Привет Александр. То, что вы употребляете в Германии это скорее сленг, а не диалект. Диалекты живут долго, а сленг периодически меняется. Со временем вполне может образоваться диалект российских немцев. Кто сегодня вспомнит слово "шузы" из 70-х..
Просьба к тебе обратить внимание на хейтера под позывным Агент, которого я называю Табаки.
Надоел он мне.
Модераторы его пропускают, а мои ответы по отношении к нему банят. Почему?
Выскажи своё отношение!
--
Александр из Берлина
SHURIK! Вы правильно делаете, выкладывая вымышленные сведения. Но информация о языковой трансформация детей и внуков вызывает отрицательное отношение к вам. Не забывайте ставить примус на подоконник. Явка прежняя. Напоминаем пароль: "Иван", отзыв: "Иваныч". 1AC7F65. Отец
Когда это все славяне были одной державой?
А то выходит что до призвания варягов все на ветках висели.
...
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.