Да все элементарно просто. Литературные негры, писавшие книгу для Яныка, драли цитаты из известных в научных кругах источников. А Волга со Стецькивом (или такие же негры для них) - оттуда же. Вот и получилось совпадение...
Да и с переводом... тоже... Журналюги из УП не пожалели времени и сил, чтобы перевести януковскую книжку с аглицкого, да перелопатить кучу других работ в поисках совпадений. Но любой, кто сталкивался с переводами, подвердит: слова (синонимы, которые можно перевести по разному), их порядок в предложении, построение фраз, и многое другое при этом меняются. А журналюги заявили о ДОСЛОВНОМ совпадении... Расчет на дурака?..
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.