С развитием рынка, развития науки и технологий производств, а значит межгосударственных политических и экономических тем общения: естественно к русскому языку добавился международный язык межнационального общения. И это правильно. Плохо другое, когда этот язык переносится на культуру и быт наций.
Например в РФ надписи на русском языке стали большой редкостью. В СМИ тоже вставляются без необходимости бытовой язык других наций, преимущественно из словарей Запада. Плохо, когда проводится детский конкурс типа "Голос", где у детей считается особым шиком исполнение на западном языке. Такое нельзя допускать вообще. На концертах пожалуйста, но на российском конкурсе это не допустимо.
Тоже касается и знака "Z" на броне российских танков. В моем представлении, это знак ненависти к русскому, тем более этот знак был символом 133 полка СС. Интересно, как фамилия человека, которые ввел в обиход этот знак, не сам же по себе он родился? Это наверняка сделал человек с грязным мышлением в отношение России.
В моем представлении...этот знак был символом 133 полка СС.
===
Если настоящий знак - доказательства в пост!
Любой язык --- явление не статичное,а динамичное. Современный русский язык,обиходный или литературный,не тот,что бытовал в 17веке например.Я считаю,что недопустимо засорять язык разными англицизмами,вернее даже --американизмами. Это относится как к литературному языку,так и к обиходному. Лично я категорически избегаю в устной речи все эти "вау","о'кэй","киллеры","брокеры","лизинги","месседжи" и т.п. Давайте не будем киллерами родной речи!
все не так просто с русским языком.
Левые за 100 лет сильно Исказили и засорили русский язык.
помнится я попал как то в скит староверов на западе и поразился чистой русской речи где каждое слово было наполнено смыслом и имело значение
- разительный контраст со словесным поносом левой комсы ссср того времени.
русский язык сам по себе имеет много заимствованных слов.
это собственно и определяет его сложность - исключение на исключении из за импортированных языковых конструкций.
в этом собсно нет ничего плохого само по себе и это естественный процесс взаимного проникновения культур.
и русский язык не уникален - в английском например более половины слов это заимствования из других языков.
-
тут не нужны коммуняцкие наскоки и кампании.
нужно очищение языка от Принудительно навязанного мусора, но есть и естественные заимствования.
Полностью согласна.
это ещё один фугас из ленинского арсенала, завезённый иудо-большевиком Троцким в пломбированном пароходе из Америки.
Коммунизм, социализм, комиссар, Генеральный секретарь...- всё это слова иностранные, чужеродные.
ДА! Буду мониторить тренд тенденции оптимизации трансформации лингвистики!
давно говорю зачес иностранными словами говорим русские термины, впрочем иногда смешно: шток по немецки и палка по русски то же самое, пролонгация у юристов и продление по русски то же самое, если палка так сяк то пролонгация?....
кстати понять не могу почему наши логотипы типа ту ил як на латинице пишут - пусть привыкают к кириллице!!
поддерживаю.
Вон чехи, всё по-своему: никогда не скажут Дрезден - Драждяны, вместо Лейпциг - Липско, а уж как трясутся перед немцами..
Бенатки вместо Венеция, Янов вместо Генуя. А может действительно Европа была славянской и чехи просто сохранили в языке исторические названия?
Вместо аэропорт- летиште, вместо театр - дивАдло (от глагола дивать-смотреть), у поляков тоже :самоход вместо автомобиль.
русский язык.
Создать комиссию с широкими полномочиями - пусть создадут словарь допустимых слов и выражений. Поручить правоохранительным структурам контроль за соблюдением и пресечение при упрощённом порядке расследования.
И чтобы впредь никогда, при наличии простого русского слова "мочитель", не услышал русский человек ненавистное - киллер. А министр по иностранным делам не должен злоупотреблять знанием иностранных языков - "дебилы" это не наш стиль. Есть же у пас ёмкое определение для всяких несогласных - чудак на букву "М".
Куда не плюнь - в лингвиста или филосОфа попадёшь.
Это по писанию сначала было Слово. А в нашем случае сначала пролезли явления, за ними предметы материальной культуры а уже потом началась трансформация языка.
Своё создавать надо было. Вот не называют же у нас вертолёт геликоптером.
Когда ГосДума в свой закон вместо исконно русского и всем понятного слова "фальшь" вставила иностранное и неопределенное по смыслу слово "фейк" стало ясно, что она не относится к хранителям и ревнителям государственного языка.
ФАЛЬШЬ это:
falsk(DANISH)
falsk(SWEDISH)
Fälschung(GERMAN)
fałsz(POLISH)
И наконец:
фальшеръ (фалшеръ, фалширъ) /старо- белАруское слово/—
1.обманщик, лжесвидетель;
2. вероотступник
Сами белорусы говорят,что белорусский язык считается у них языком номинально.
в переводе с английского фейк означает ПОДдЕЛКА
Вот свежее дополнение. Только что по телевизору показали репортаж: клинер (так его назвали) успешно очистил от пыли памятник павшим в Великой Отечественной войне.
ну так потому что "клинер"- это что-то такое утончённое, белоснежное и с ароматом свежести. А "мойщик" - это что-то в замызганном халате, с запахом гсм..
Самим надо менять наполнение смыслов, тогда и мойщик будет ассоциироваться с достойным образом.
Первое, что тнадо запретить к употреблению, так это слово-урод ИННОВАЦИЯ.
Нет такова слова в русском языке, есть слова новое, совершенное, современное
и т.д.
А, как быть со словом... инвестиции??!!Оно поглавнее .. будет у поклонников идола карго культа невидимой руки гешефтмахеров цивилизованного запада..
Конечно "хорошилище идущий по гульбищу с ристалища" - это не супер. Однако и слова-уродцы, вроде "фейк", "супервайзеры" и прочие "мониторинги" и "трафики", должны быть запрещены к употреблению хотя бы на уроках русского языка в школе. В письменных работах (текстовках) за употребление слов имеющих русские аналоги должны снижаться оценки. Должны быть запрещены в высказываниях государственных лиц и официальных документах.
А, что делать с пособниками и подельниками ...лингвистической оккупации цивилизованным западом?!?;!
Кроме неуместного заимствования иностранных слов, есть ещё чудовищное коверкание норм русского языка. Вроде как шутка, ирония – но очень неприятно. Особенно, когда это целенаправленно и ещё на всю страну. Просто отвратительнейшая реклама фирмы Дикси по телевизору: «Чё! Чё! Ничёси цена!» (Орфография сохранена.) Народ возмущается, а что тут можно сделать? В какую инстанцию обращаться? Формального нарушения закона здесь вроде бы нет. А иметь уважение к русскому языку и к русскому народу – так это вопрос скорее совести и культуры, законом это не обяжешь.
Все больше становится персонажей, которые свою мысль без мата сформулировать и донести до слушателя не могут.
Слов не хватает! А их, к слову, у Даля, порядка 200 тысяч. Видимо, трудности с запоминанием и выбором.
Примитив торжествует.
Общество тяжко больно и просвета не видно.
Идиоты предлагают историю учить с первого класса, только не говорят какую. Лучше бы на язык внимание обратили, он конъюнктуру не терпит.
А как культурно доносили нам, например, со страниц огонька, что, мол, "так жить нельзя!"
Послать бы этих виртуозов Даля на три буквы тогда, и не было сейчас
гигантского шага в ссуржикования русского языка.
А сейчас наша "элита" в основном русскоязычная.
А язычество модераторы не пропускают. Ну как тут саморазовъёшься?):
Пока многие правительственные и государственные учреждения будут иметь в адресной строке вставку ".gov.", что само по себе звучит неблагозвучно, изменений в сознании власти предержащих не произойдёт.
Во время Первой мировой войны, при царском правлении, переименовали "коряво" звучащее для русского уха название столицы Санкт-Петербург в благозвучное Петроград. Тогда ещё хватило сознания в правящих кругах. И это в условиях не меньшего идолопоклонства перед Западом у значительной части состоятельного населения.
Большевики. . После прихода к власти смогли обезвредить многосот летнюю иностранную элиту гольштейн готторопп гогенцолрн под кличкой Романовы и их подельников которые захватили Россию, Русский и дружественные народы, сделав русский язык местных жителей вторичным ,холопским.. введя все научные исследования и разработки, управление на своих-немецком , французском... принуждая всех нанятых ими аборигенов преклоняется перед чуждыми языками, заставляя говорить на них , внушая превосходство всего европейского ... над русским...
при Петре Первом город назывался на голландский манер Санкт-ПетербурХ.это потом немцы букву х на г .
а зачем так называемой элите русский язык , идиш вот язык *не нашей* элитки.
Не знают они идиша.
их язык-английский немецкий.
Совершено правильная статья.
Нет ничего более отвратительного, чем необоснованное заимствование и применение в русском языке иностранных слов. Иногда от докладчика так и ждешь, когда он не найдя подходящего слова произнесет "Ну как это будет по рюсски?". Бороться с этим можно только одним способом, развивая свою культуру, науку и технику, вводя свои стандарты терминов, определений.
Бороться с лингвистической колонизацией ...???!! Против ,..для начала с её пятой колонной ,...?!
Что имеем - не храним, а потерявши - плачем. Это про нас. А современные российские нувориши мысленно и реально живут в ином, западном мире. Им русский язык не нужен. Так что только сами можем сохранить и очистить от "мусора" язык предков.
Ельцин встречался с японским премьером в бане, без галстуков.. без трусов ... без переводчиков..общаясь на языке тела с помощью зелёного змия...
ЗАПАДНЫЙ МИР СЕЙЧАС ИЗУЧАЕТ ВОСТОЧНЫЕ ЯЗЫКИ. Изучают санскрит,в США снова открывают кафедры русского языка.
Мусье! В природе существует принцип,точнее критерий,оптимальности когда отсекаются все лишние и остается только золотая середина лучше которой нет уже ничего. По теории эволюции языков в будущем все земляне будут говорить на едином языке который будет отвечать духу времени,а точнее научно-техническому прогрессу. Попытка автора сохранить старье в русском языке против общей тенденции и поэтому лишена смысла. Хотя я тоже против глупого мартышкинского подражания иностранщине что наблюдается в РФ после начала ельцинского переворота,но против прогресса не попрешь и все научно-технические термины будут входить в нашу разговорную речь.Однако идиотизм внесения иностранных слов в русский язык, когда у них имеются аналоги в русском есть сознательное лишение народа своей идентичности (по-русски своего лица) и оболванивания его мышления.Пример этого словарный запас людоедки Эллочки у писателей юмористов.
Хотя я в детстве и юношеские годы прочел десяток тысяч книг и люблю до сих пор настоящий литературный русский язык,но меня никогда не устраивало наличие в нем ненужной усложненности и всегда хотел чтобы в грамматике использовался принцип "как слышится так и пишется". Именно это и помешало тому чтобы русский язык стал общемировым языком и то же самое лишает этой функции официальный китайский несмотря на взлет КНР.
Языки динамичны и русский язык будет избавляться от старого и ненужного теперь хлама и будет реформироваться по общим законам диалектики хотим или не хотим мы такого.
Можете последовать примеру французов,они компьютер называют "ординатёр".
. У вас будет -"ординарец".
Будете кричать слабым утренним голосом в монитор"За..за...заха -а-а-р! Ква...ква...квас -у - у - у..." ,
. и снова засыпать,от усталости.
Смешно про "как слышится так и пишется". А что творится в английском, французском,...? Русская письменность на одном из первых мест в мире по соответствию принципу "как слышится так и пишется", благодаря нескольким реформам правописания, начиная с Петра 1-го. А всем местным говорам общая письменность угодить не может.
\ Хотя я в детстве и юношеские годы прочел десяток тысяч книг и люблю до сих пор настоящий литературный русский язык
Сейчас на каком языке ты говоришь в быту? На русском или молдавском?
Русский язык все ещё сохранил образность и глубинный смысл. Например, сейчас стало модным заменять слово "создавать" на заимствованное из английского "имплементировать". Соответственно, пропадает способность к созидательности, появляется "креативность". Однако она, как правило, имеет очень мало отношения к созданию, созиданию. Потому что в слове "создавать" приставка "с" означает совместно, вместе, а "давать" переводить не надо. То есть создание, созидание - это совместное творение чего-то нового для передачи другим людям, чтобы можно было поделиться созданным. Конечно, институт "Русского языка" созданный известно кем и когда будет этому толкованию отчаянно сопротивляться. Именно там, наверное, придумали "очень научные" слова типа "лингвистика" или "филология" вместо языкознания... А примеров искажений смыслов можно привести очень много.
1. "А вижу я, винюсь пред вами
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами..."
2. "Великий и могучий" стал таковым после Баркова и Пушкина.
Русский язык развивается, перекладывая на свой лад
иноплеменные слова и делая их русскими. В этом
сила и могущество языка.
3. В подтверждение п.2. С десяток лет назад в Крыму пересекся с одним французом из Бордо, немного знавшим русский. Мы "штурмовали" компанией Аю-Даг, на головах газетные шапочки от солнца. Француз стал читать текст
на шапочке (сделанной из "Соц. индустрии") и был крайне удивлен терминологией, которая оказалась сплошь французской. Пришлось ему объяснить, почему так. А заодно - почему "Крым - наш".
Терминология...сплошь - это сколько в цифрах, процентах к чему от чего ??!!Спутник, ЭВМ, космонавт... перестройка,гласность,..."мин ..нет"...
от санскритского слова “pathik” означает “тот, кто идет по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” то, что и в санскрите и в русском добавляется приставка “sa” и “s” и получились слова “sapathik” на санскрите и “sputnik” на русском.К Западу это отношения не имеет.
Вроде бы,
вопрос не новый.
Заимствования приживаются, если понятия новые. Как-то так. Дублирование своих понятий и названий словами другого языка нежелательно, да и не приживаются..
Конечно, можно придумать ит новое слово. Вот мова, язык новый, там пытаются для всех понятий придумать свои слова. Выходит забавно. У нас, в русском,например, винчестер просто использовали. Потом чаще стали использовать перевод- жёсткий диск.
А на мове, говорят, это "кружало" :-). Ну что же, имеют право..
История 20го века в России показала, что самое вредное иностранное слово - марксизм.
тем не менее ты за марксиста Сталина.
Товарищу Сталину пришлось быть учеником Ленина и марксистом, чтобы спасти Россию. Впрочем, это не для дамского ума...
Очень нужно Ленину было учить твоего Сталина. Благодаря Сталину Россия и вымерла.
Тайный карго культ невидимой руки ..фридманизма-хаекизма всякий реальный контр революционер "кейнсианец" хранит в синапсах... путая нейронами шрама от фуражки ,..с марксизмом... сталинизмом... сионизмом(??!!)
Это – действительно порок. У людей малокультурных пристрастие к иностранным словечкам выдает глубокое неуважение ко всему русскому. Им кажется что иностранное – это культурнее чем наше. Но это только выдает их собственную низкую культуру.
Неужели...в спец школах по изучению иностранных языков с детских лет прививают любовь к чуждой культуре, образу жизни, смыслам и..( полит экономический системе. .."наших партнёров"?!)..с, целью лучшего психоэмоционального восприятия учебного процесса..внушая с младых ногтей что, знание чужих языков"цивилизованных людей" это самое важное для жизни и карьеры... вырастая оне вставляют в родную речь "священные иностранные слова" внушенные учителями..с молоком матери..
Силу русскому языку придают падежи, окончания и суффиксы которые увеличивают словарный запас в десятки раз, позволяя передать тончайшие оттенки смысла.
Кроме того, вот такие конструкции как "Я сел в автобус и стоял всю дорогу" будут непонятны ни одному иностранцу даже хорошо изучившему русский язык.
Это называется возможность говорить смыслами и образами, выделяя сущность происходящего, в то время как во всех других языках этого нет. Только русский язык так глубоко связан с мышлением и даже является его частью вынесенной наружу.
Силу придают падежи, ......
А языки в которых малейшие нюансы интонации меняют смысл - это как?
И не слишком ли мы великие.
Может стоит взглянуть на себя со стороны.
Ничего нового.
История повторяется.
В виде фарса.
Низкопоклонство перед: - Западом Востоком Югом Севером. Нужное подчеркнуть.
Безродный космополитизм.
Мы на РАДОСТЬ всем буржуям мировой пожар раздуем.
Да, Уж, блин! Скифы мы.
Млрд человек в мире изучали русский язык, язык свободных от эксплуатации советских трудящихся, язык дружбы, солидарно сти , взаимной помощи и любви между народами земли..учили ,потому что на нём разговаривал Ленин!!!
Народ о языке, а служитель культа о пролетарском фараоне.
Смотря какой...народ, и о каком языке.. свином или о говяжьем????... Фараонов пролетарских не бывает,тем более служителей их культа...
\ Низкопоклонство перед: - Западом Востоком Югом Севером.
Сразу видно, что ты не носил советскую одежду и обувь и сразу сел в иномарку!
нужное подчеркнуть, чтобы было в духе времени.
Я родился в излёте борьбы с низкопоклонством и потому не помню в какую сторону надо было плеваться.
Но вы же целый профессор, хоть и преображенский - подскажите.
Бомжи в США млн носят "фирму" из КНР из втор сырья и ездят на отечественном хламе 20-30 лет... стоят в вечных очередях за дефицитной на рынке работой на дядю...и миской супа из ГМО, без медицины и безопасности на каждом шагу... низкопоклонство перёд невидимой рукой рынка ещё и не до такого доводит несовершенных созданий Божиих!!!..???
Трудно не согласится. Ну дайте нам то, во что не стыдно поверить!
Не дают ответа! Любую идею, можно победить, только другой идеей, которая завладела массами. Надо резко менять систему образования.
Тем более - "жалкими островками", так как русские люди в речи постоянно придумывают новые слова! Слова бывают удачные, такие подхватываются всеми и бытуют очень широко. Так что не надо так нагнетать! Что касается иноязычных заимствований, то это последствие лакейства отдельных граждан, которые, как правило, вворачивают эти словечки, чтобы казаться окружающим более современными, образованными или грамотными. На деле часто оказывается, что они БЕЗГРАМОТНЫЕ, потому что употребляют такие заимствования без необходимости (в русском языке уже есть слово для обозначения этого понятия, исконное или заимствованное ранее из другого языка). Например, отвратительное слово " пилотный", как правило, в словосочетании "пилотный проект", употребляется чиновниками, почерпнувшими сей перл у переводчика, который не знал этого слова, означающего "пробный". Так и пошло гулять это дальше. К пилотам и авиации не относится))) Еще есть неистребимая "Силиконовая долина", которая Кремниевая, конечно! По возможности это надо исправлять! Для начала, УБРАТЬ ВСЕ ВЫВЕСКИ на латинице (они были в расчёте на иностранцев, однако, они по-русски для наших туристов и раньше ничего не писали, разве что в Китае для "челноков" или в Турции на рынке). Есть устоявшаяся терминология, например, в медицине, но избыток англицизмов смело можно выбросить на свалку истории ("колл-центр" можно называть "центр звонков", "ньюзрум" - "новостная" и т.д.). Родной язык выведет на чистую воду "киллеров" как убийц.
Коллцентр.
Это где сажают на кол желающих. В центре зала.Вот Дракула этим увлекался.
Так что можно и "дракул-центр".а ваще надо просто к иностр,словам приставлять русское "-ище",-щина
.Напр,Коллцентровщина,Дракульщина,Ньюзрумщина,Гардеробщина,Киллерище,и тд,
давно пора "УБРАТЬ ВСЕ ВЫВЕСКИ на латинице", мы - или великая страна со своим, языком, укладом, своей культурой или жалкая колония, пытающаяся походить на недосягаемых в своём "величии" иностранцев.
"Киллер" всё-таки не просто убийца, а наёмный убийца. То есть, явление, ещё недавно несвойственное для нашей страны.
Всякая погань, пришедшая к нам с запада, должна и называться англичанскими словами, дабы сразу было понятно, откуда у явления уши растут.
Статус у таких слов должен быть примерно такой, как у матерных.
А, что преподаватели иностранных языков...без работы будут делать??!!
изучать иностранные языки и нужно и полезно, а вот применять на нашей земле нужно с умом
\ Всякая погань, пришедшая к нам с запада, должна и называться англичанскими словами, дабы сразу было понятно, откуда у явления уши растут.
Тут ты прав, отечественная погань просто матерится дабы сразу было понятно, откуда у явления ноги растут!
А вы что думаете, что, к примеру , слова "отец", "брат" - русские ?
Сначала выкиньте мусор в виде "фейков", "кейсов" и "трендов" из ртов властьпредержащих и говорящих ТВ голов, а остальное само рассосется.
Всяко легче их понять когда они па чистом русском языке по фене ботают.
В натуре!
Тогда и совр. мир вещей отмените.
"...коренной Ломоносов заложил основы русского словообразования в науке..." - автор из какой страны такую чушь несет? Коренной может быть лошадь в русской тройке, но не Ломоносов.
Современный русский язык .. это тот Который создали большевики революционеры ленинцы на основе научного языкового подхода.. из того что было ... пока не наступила эпоха карго культа невидимой руки цивилизованного запада, дерьмократии.. и его не начали превращать в англо суржик...
А это было далеко-далеко отсюда, преподаватели все сплошь иностранцы, и они не знали, что коренными бывают москвичи (и ведь не лошади, заметьте!), а ещё бывают коренные народы Севера. Вот и урок Евгению В., по легенде русскому дедушке, крепко за 80, которому в 1943 году было никак не меньше 7 лет от роду)))
Это не тот дедушка, а тот кто присвоил его псевдоним "Евгений В."- самозванец, и даже не извинился до сих пор. Кстати, раз уж Вы написали: русскому меня учила Вера Ивановна Юрьева графского рода, коммунистка и капитан Советской Армии, служила в армии Доватора.
Не ссорьтесь, девочки.
КОРЕННО́Й -а́я, -о́е. 1. Исконный, основной и постоянный (обычно о жителях определённой местности, представителях определённой среды). К-ое население. К-ые жители. К. сибиряк. К. петербуржец. К-ое месторождение горной породы; к-ая порода (геол.; месторождение, порода, находящиеся на месте своего первоначального образования). 2. Являющийся главным, исконным для кого-, чего-л. (о занятии, деле и т.п.). К-ые промыслы населения.
Оличная и очень востребованная в наше лукавое время статья!
Засилье всяких вау, трэшей, девайсов, коучей, трендов, хайпов и т.п.
просто убивает.
Носители английского языка как в пиндомордории, так и в мелкобритании живут в черно-белом плену своих языковых форм лишенных оттенков. Их action язык делает их роботизированными как личности на бытовом и политическом уровнях. Например все что они могут сказать душевно своему близкому человеку - это хани и свити. Беднота оттенков языка вызывает общую агрессивность индивидов этого общества, поскольку получить эмоции они могут в основном насилием над другими индивидуумами или в их безобразных судах которые давно стали соревнованием по лжи.
Когда читаю:-"Приговорить к высшей мере социальной защиты", почему то всегда кажется, что разговор идет о пенсионной реформе. Ведь такие фразочки еще первые коммунисты изобретали. Что же мы ожидали?
Антисоветский сленг изобрели враги коммунистов СССР... пятая колонна невидимой руки ...
Это небольшого ума русские. Сейчас в США ,как в 60-е года открываются кафедры русского языка.Санскритолог Шастри побывавший в 60-х годах в СССР сказал ,что русский язык самый близкий к санскриту. Пока в России прозападники ПЫТАЮТСЯ ЗАМЕНИТЬ НАШ РУССКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИМ в США , Англии,Германии изучают восточный язык санскрит и в некоторых странах Запада активно изучают русский язык,например в Австрии. Вообщем не понимаю что у наш либералов психи от русского языка.
Санскрит, действительно чрезвычайно близок с русским языком, н на нем говорят представители высших каст Индии. В бытовой речи, насколько я знаю его не используют. Он пришел в Индию с переселенцами с территории ныне занимаемой Россией, причем эти переселенцы имели более высокую культуру по сравнению с автохтонным населением и, по-видимому, они быстро стали местной аристократией. Собственно есть термин группа индо-европейских языков в которых входят в частности русский и санскрит.
"Вообщем не понимаю что у наш либералов психи от русского языка." Нюра, сама поняла, что сказала?) А ещё о языке пытаешься умничать.
„Мы матом не ругаемся, мы им разговариваем.“
Лебедь ..украинец...
Уже давненько, попалось два издания Том Сойера, в классическом переводе Корнея Чуковский и какого то современного балбеса. Рад, что это сопоставление пошло сыну уроком. Но похоже в настоящее время Гаврилы получили приоритеты при этом режиме.
положите на комод.
Очень правильная статья, и во время.
Да, пристрастие к иностранным словечкам часто приводит к забавным ситуациям. Правда, при современном омерзительном уровне образования многие и не поймут, о чём речь. В нескольких книгах встречал:"он встал, зашел в ванную для утреннего моциона и ...". И не приходит в голову бедолаге автору, что в ванной возможен утренний туалет, а моцион - это прогулка (кто знает английский, сообразит, что это означает "движение"). Не говоря уж о фразах типа "тренд этого бренда в рамках аутсорсинга и каршеринга на фоне шоппинга, клининга и майнинга отражает имидж парадигмы". Так и хочется потребовать переводчика с идиотского! Выступления политаналитиков иногда трудно слушать - ну как они извращаются, лишь бы не использовать русский язык и тем самым показать свою приобщенность к западной цивилизации с её геями и лесбиянками.
Это Вы, наверное, у Акунина/Чхартишвили прочитали?
Он ещё книксен перепутал с реверансом))) правда, оба слова - заимствованные, книксен - это намек на реверанс, а реверанс - более глубокий поклон-приседание перед королевской особой (особенно смешно делала реверасы в короткой юбке Тереза Мэй перед одним из британских принцев, фотографы запечатлели).
Вот после таких неряшливых текстов остальные главы подобных книг можно дальше не читать)
А всем, кто блюдет чистоту родного языка, хотелось бы пожелать самим выпалывать такие сорняки из своей речи, обращать внимание детей на то, что говорить правильно и красиво могут не все, но стремиться нужно именно к этому и такая речь будет выгодно отличать их на фоне иностранной невнятицы и чепухи!
Вместо лживой "оптимизации"(вообще что это?)-реальное значение произведённого действия- есть СОКРАЩЕНИЕ МЕДРАБОТНИКОВ КАЖДОГО ЗВЕНА(врачи-медсестры-санитары) на КАЖДЫЕ 100 тысяч населения в России.И сразу всем понятно,что "оптимизация" УХУДШАЕТ оказание медицинской помощи любого уровня Российскому Населению. Прямое нарушение Конституции,потому что,запрещено ухудшать качество медицинской помощи населению,а это и есть именно ЭТО.
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.