Тяжёлая работа - перевод.
.
Я никогда не занимался этим профессионально, но когда возникала нужда я сталкивался с поблемой словарного запаса (с русского на английский ещё куда ни шло, а вот наоборот ...) - мой русский отстал на несколько десятилетий от современного и вот только сейчас, читая местных писателей, я начинаю хоть как-то догонять.
