• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Рефераты
Главная → Рефераты → Языкознание, филология
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Поиск по рефератам и авторским статьям

Структурно-семантическое своеобразие хаптических сложных эпитетов русского языка

 

Фадеева Т.М. (г. Москва)

Лексико-семантическое поле «восприятие» не раз становилась объектом исследований, однако их фрагментарность требует заполнения лакун ещё не изученных аспектов.

Корпус изобразительных сложных эпитетов (далее СЭ) включает в себя, в соответствии с предлагаемой нами классификацией, зрительные, звуковые, хаптические, одорические и вкусовые композитные единицы. Хаптические СЭ, от греческого слова haphe (осязание) и haptikos (осязательный, тактильный) - сложные эпитеты, определяющие осязательно воспринимаемый признак предмета, подвергающегося эпитетации (= объект эпитетации).

Осязание - «способность животных и человека воспринимать действие факторов внешней среды с помощью рецепторов кожи, опорно-двигательного аппарата (мышц, сухожилий, суставов и др.), а также некоторых слизистых оболочек (на губах, языке и др.)» [1]. Это самая конкретная из всех перцепций. Тактильные контакты являются наиболее примитивными, но вместе с тем наиболее продуктивными каналами получения информации об объектах действительности, а на ранних этапах развития человека - способами коммуникации. «Даже с позиции психофизиологии, которая имеет подчиненный характер, день ото дня становится яснее, что первичным чувством было осязание и что от него впоследствии отпочковались все прочие. С нашей, еще более радикальной точки зрения, очевидно, что осязание - основная форма нашего общения с вещным миром. И если это так, то осязание и соприкосновение являются решающими факторами, определяющими строение нашего мира», - так высоко оценивал эту сферу Хосе Ортега- и-Гассет [2]. Несмотря на то, что посредством зрения мы получаем свыше 90 % информации об окружающем нас мире, осязание серьёзным образом корректирует её. Стремление же человека номинировать свои ощущения конкретными лексическими единицами, при этом максимально точно передавать все нюансы субъективного восприятия, и приводит, в большинстве случаев, не к воспроизводству существующих в языке лексем, а порождению новых, индивидуально-авторских композитных образований. В этой связи осязательные СЭ могут раскрывать целый ряд оттенков в восприятии объектов окружающей действительности, которые получают через прикосновение, давление, растяжение и тому подобное тактильные перцепции:

свойства поверхности: плотица мягкоперая (Н.С. Лесков), гранит шершавопыльный (З.Н. Гиппиус), мягкошерстное пальто (А.И. Солженицын), приятно-гладкие щёки (А.И. Солженицын), наждачно-жёсткие листья самосада (В.П. Катаев), листья наждачно-жёсткие (В.П. Катаев);

температурное качество: струя искристо-хладная (В.Г. Бенедиктов), сырость неприятно-тёплая (Ф.М. Достоевский), яблочно-холодное лицо (И.А. Бунин), холодно-мглистый полдень (И.А. Бунин), морозно-жаркий рай (М.А. Кузмин), солнечно-горячий свет (В.В. Вересаев), вода нежно-ледяная (А.А. Ахматова), парно-тёплая хата (М.А. Шолохов);

консистенция: сухо-упругий сноп (И.А. Бунин), чугунно-твёрдые колеи (В.П. Катаев), гриб резиново-твёрдый (Ю.М. Нагибин), грудь девичье-ка- менная (М.А. Шолохов), кровяно-студенистая масса (М.А. Шолохов), мягко-упругое сиденье (И.С. Шмелёв);

- сухость/влажность: уста нектарно-влажные (П.П. Ершов), глинисто-сухой косогор (И.А. Бунин), дымка неуловимо-сухая (А. Серафимович), сребро-сухой плющ (М.И. Цветаева).

В структуре рассматриваемых композит в большинстве случаев присутствует компонент, указывающий на признак предмета, соотносящий его с материалом (основа относительного прилагательного), вызывающим определённые тактильные перцепции, причём включение подобного семантического элемента может демонстрировать прямую номинацию или реализовывать значение скрытого сравнения, например: ложе мягко-бархатное (А. Белый), грудь девичье-каменная (М.А. Шолохов), ветер бледнопуховый (А. Белый). В других композитах опорный компонент представлен основой качественного прилагательного, а компаративная семантика реализуется в предопорном элементе: зерно сметанно-жидкое (В.П. Астафьев).

Специфика корпуса композитных единиц признакового характера заключается в том, что они чаще других СЭ определяют синкретические перцепции. Многие тактильные ощущения, возникающие при соприкосновении с объектами предметного мира, человек получает в сложном, не разделенном варианте, и потому именно область эпитетов композитной структуры становится наиболее востребованной из всех средств выразительности языка, так как позволяет говорящему передать эту синтетичность и неразрывность восприятия: шелковисто-волнистый мохор (И.А. Бунин), земля гладко-теплая (В.В. Вересаев), пальцы пухло-потные (А. Белый), патроны маслянисто-тёплые (М.А. Шолохов), шея влажно-холодная (В.П. Катаев), живот волнующе-тугой (М.А. Шолохов) и подобные. Сложная структура позволяет языковой личности не только номинировать качества предмета (что демонстрируют простые однородные эпитеты при одном объекте эпитетации), но и выделить наиболее значимый. Подтверждение нередко можно найти в текстах одного и того же автора, когда первый и второй компоненты композиты меняются местами в рамках разных эпитетных комплексов, демонстрируя актуальность то одной, то другой характеристики, например, влажности или температуры объекта:

Тепло-влажная трава ласкалась ко мне, пахуче обнимала тело, - такое противно-нежное, всему чуждое, забывшее и свет и воздух (В.В. Вересаев. К жизни);

Под босыми ногами утоптанная тропинка была гладкая и влажно-теплая, как разомлевшееся от сна человеческое тело (В.В. Вересаев. К жизни).

Область номинаций хаптических признаков окружающей действительности демонстрирует значительное разнообразие. Говоря же о СЭ, необходимо отметить, что это, пожалуй, сложения наиболее субъективного характера, максимально отражающие ментально-лингвальную специфику творческой личности. Первый компонент композиты собственно хаптиче- ской семантики в большинстве композит реализует субъективное оценочное значение всей композиты:

Вымокшая и отяжелевшая шинель его пронимала все его члены какою- то неприятно-теплою сыростью... (Ф.М. Достоевский. Двойник).

Многие СЭ осязательной семантики занимают пограничную позицию, например, очаровательно-шипящая - основная тематическая группа - слуховая (шипение до соприкосновения с языком), однако осязательное поле присутствует в этом сложении имплицитно - ощущение шипения воды на языке. Это один из наиболее чувствительных органов осязания, и порой непосредственно с осязательным, а не вкусовым качеством связано получаемое от продукта питания удовольствие: перцепция консистенции предмета (плотности, текучести, упругости), термического характера (теплоты и прохлады) и т. д. Для поэтов и писателей, уделяющих особое внимание чувственному восприятию окружающей действительности, использование СЭ исследуемой группы может рассматриваться как черта идиостиля. Так, говоря о вкусовых качествах описываемого предмета, И.А. Бунин часто упоминает и осязательные ощущения:

...Мне тоже празднично, - особенно от этих дедовских бокалов, полных горько-сладкого тонко-колючего вина, - но вместе с тем и несказанно тяжко... (И.А. Бунин. Именины).

«Обострённое ощущение Всебытия» подвигало И.А. Бунина к приёму сочетания осязательных элементов СЭ с элементами зрительными:

Худенькая, живоглазая девочка... смотрит в зверинце на покатую шершавую громаду слона, тупо и величаво обращенную к ней... горбатой трубой низко висячего хобота с чернорезиновой воронкой на конце (И.А. Бунин. Слон).

Синестезия между компонентами композитной единицы рассматриваемой тематической группы встречается нечасто. Подобные образования, как правило, не только номинируют качественную характеристику предмета, но и содержат в своей семантической структуре дополнительную контекстуально обусловленную информативность, например:

И, оторванная от этой древней жизни, она вкладывала весь свой непознанно-религиозный пыл в кухонную возню с мясом, луком и морковью, в жёстко-белые салфетки, во всеустройство стола, где судок для приправ, подставки для ножей, тарелочки справа, слева грамотно была расставлены, как велел совсем другой канон, новый, буржуазный (Л.Е. Улицкая. Сонечка).

СЭ жёстко-белые получает более развёрнутое, в какой-то степени даже аксиологическое звучание - это не просто накрахмаленные салфетки, этот образ становится символическим олицетворением представления об эталоне.

Хаптические признаки предмета тесным образом связаны с возможностью воспринимать их зрительно. Однако между собственно осязательной перцепцией и зрительным восприятием есть принципиальное различие: информация о предметном мире, получаемая субъектом благодаря зрению, предполагает определённую отстранённость, наличие некоторого расстояния между субъектом и объектом, хаптическая же перцепция не дистанцирована.

Разграничение между собственно зрительными и хаптическими СЭ, передающими информацию о форме, размере, положении в пространстве, лежит в плоскости рассматриваемого контекста, который и становится основным критерием, позволяющим проводить семантическую дифференциацию. Нами установлена закономерность, что в тех контекстах, где синтагматика СЭ сопровождается глаголами, семантика которых включает семы «соприкосновение», «взаимодействие», предполагающие тактильные ощущения, эпитетный комплекс реализует не визуальный образ, а хаптический:

Он очень хорошо сознавал, что всё это - «В продолжение 25 лет бюрократия...» - яремщина древняя, как ярлык Золотой Орды, требующей ясак, но он рассмеялся, оглаживая трепетной детской ладонью глянцевито-выпуклую бандероль «Золотого ярлыка», - плиточный шоколад «Золотой ярлык» мама покупала раз в году, ко дню рождения ненаглядного Милички (Ю. Давыдов. Синие тюльпаны).

Корпус хаптических композит признакового характера демонстрирует активное развитие переносных значений в рамках эпитетного комплекса, под влиянием семантики объекта эпитетации. В подобных художественных образах выделяются метафорические и метонимические синестетические сложения, в семантической структуре которых осуществляется перенос осязательного признака на другие перцептивные качества:

перцепция осязания -> перцепция звука. Достаточно распространённая в общеязыковой практике схема переноса у композитных единиц, как правило, сопровождается введением семантики градуальности признака или его интенсивности: ласково-твёрдый голос (В.В. Вересаев), колющехолодный вызов (В.В. Вересаев), голос ломано-железный (А. Серафимович);

перцепция осязания -> перцепция зрения (свет, цвет, форма и т. п.): пронзительно-жёсткие глаза (И.А. Бунин), глаза бархатисто-мягкие (В.П. Астафьев);

перцепция осязания -> перцепция запаха: зловоние нестерпимоострое (А. Серафимович);

перцепция осязания -> перцепция общей оценки предмета: чёрно-ветровая весна (Ю.М. Нагибин), день душно-мягкий (И.Ф. Анненский), оловянно-тяжёлые сумерки (В.П. Астафьев);

перцепция осязания -> качество испытываемого чувства или характера действия: мягко-материнская нежность (В.В. Вересаев), ясность холодно-льдистая (З.Н. Гиппиус), грусть сладко-горячая (З.Н. Гиппиус), бездействие душно-тяжёлое (А.А. Григорьев).

Мы установили, что развитие метафорического и метонимического значения практически всегда способствует развитию в семантике композитной единицы оценочного значения. Компоненты, имеющие семантику осязательного восприятия, включаемые в состав СЭ и определяющие непредметные объекты эпитетации, приобретают переносное значение, и вся композита переходит в разряд психологических.

Список литературы

Большая советская энциклопедия [Электронный ресурс]. - URL: http:// slovari.yandex.ra/~книra/БСЭ/ (дата обращения: 01.10.2013).

Ортега-и-Гассет Х. Появление «другого» // Х. Ортега-и-Гассет «Человек и люди» [Электронный ресурс]. - URL: http://vneshnii-oblik.ru/filosofiya/ortega-gasset- drugoi.html (дата обращения: 01.10.2013).

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://evestnik-mgou.ru/

Дата добавления: 01.06.2014

База рефератов на портале KM.RU существует с 1999 года. Она пополнялась не только готовыми рефератами, докладами, курсовыми, но и авторскими публикациями, чтобы учащиеся могли использовать их и цитировать при самостоятельном написании работ.


Это популяризирует авторские исследования и научные изыскания, что и является целью работы истинного ученого или публициста. Таким образом, наша база - электронная библиотека, созданная в помощь студентам и школьникам.


Уважаемые авторы! Если Вы все же возражаете против размещения Вашей публикации или хотите внести коррективы, напишите нам на почту info@corp.km.ru, мы незамедлительно выполним Вашу просьбу или требование.


официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.