• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Рефераты
Главная → Рефераты → Языкознание, филология
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Поиск по рефератам и авторским статьям

Румынский язык

Румынский язык (самоназвание - limba română [лИмба румЫнэ]; иногда именуется дако-румынским, ранее также валашский, влашский, волошский язык) — важнейший из входящих в балкано-романскую подгруппу романской группы индоевропейской лингвистической семьи. Служит разговорным и литературным языком 90% населения Румынии.

Румынский обладает официальным статусом и в Молдавии (Республике Молдова), однако под ненаучным названием «Молдавский язык»; фактически это региональный диалект румынского, подвергшийся славянскому влиянию и в большевистскую эпоху переводившийся на кириллицу. на территории непризнанной республики Приднестровье «молдавский язык» поныне сохраняет кириллический алфавит.

Общее число носителей румынского языка достигло пика около 1990 года - 25 миллионов. Теперь их количество сокращается ввиду низкой рождаемости среди румын и молдаван, их эмиграции и частичной ассимиляции. Сегодня по-румынски говорит менее 24 млн человек, в т.ч. 19 млн в Румынии и 2, 8 млн в Молдавии. Услышать румынскую речь можно в Украине (Одесская, Черновицкая и Закарпатская области - итого 300.000 носителей языка), России (170.000 человек, в основном перебравшиеся в Москву и Подмосковье молдаване), бывшей Югославии, а также в Западной Европе, Северной Америке и Израиле.

Другие варианты романской речи на Балканах – аромунский (македонорумынский), мегленорумынский (мегленитский) и истрорумынский – рассматриваются или как диалекты проторумынского, или как этнические языки, обособившиеся от дако-румынского начиная с X века (см. карту распространения румынского и близкородственных ему языков).

В румынском алфавите 31 буква. До середины XIX в. он базировался на старославянской кириллице, и лишь с декретом 1866 г. ее заменили латинской орфографией (каковую неоднократно реформировали). Жутких затруднений румынская фонетика не вызывает. Правила чтения местами запутанны, но не так, как английские. А вот румынскую грамматику легкой не назовешь: она сочетает в себе сложности италийских (конкретно - латыни), романских и славянских языков.

Самоназвание «румын» восходит к латинскому слову romanus 'римский [гражданин]' (все жители Римской империи получили римское гражданство в 212 году н.э. по эдикту императора Каракаллы). Румыны стали единственным крупным романским народом, сохранившим исконное этническое наименование Старой Романии — Romani (ед. ч. Romanus) - > Румынь (ед.ч. румын). Сохранение термина Romani именно на территории Румынии отчасти объясняется тем, что долго соседствовашая с ней Византийская империя, откуда в Румынию пришло православие, именовала себя Романией до конца XV в.

История. Древнейшим населением области, расположенной к северу от Дуная до Карпат и к востоку до реки Прут, были даки (геты) – племя, родственное фракийцам, иллирийцам и, возможно, скифам. О дако-гетах упоминают Геродот и Фукидид как о воинственном народе, одерживавшем победы над персами Дария и войском Александра Македонского. Даки постоянно нарушали границы Римской империи, и в 106 году н.э. император Траян сумел подчинить их Риму. Однако в 275 г. император Аврелиан был вынужден вывести римские войска из Дакии и уступить ее готам. Таким образом Дакия оказалась последним завоеванием Рима и первой утраченной им провинцией.

В V–X вв. романское население Балкан подвергалось нашествиям славян, потом их земли попадали под власть греческих, болгарских, а в XVI веке – турецких правителей. Только в 1862 г. два крупных румынских княжества – Валахия (Мунтения) и Молдова - образовали единое государство, получившее название Румыния.

Контакты разноязычных народов наложили отпечаток на лексический состав румынского языка. Наименее заметны и малодостоверны следы языка автохтонного населения Дакии. Дако-гетскими считаются названия рек: Dunaris, Siret, Prut, а также некоторых частей тела, растений, видов пищи: buzǎ 'губа', brad 'ель', copac 'дерево', mal 'берег', copil 'ребенок'.

Основу румынской лексики составляют слова латинского происхождения. Среди них имеются архаизмы, исчезнувшие в других романских языках, например латинское слово albus 'белый', замещенное в испанском, французском и итальянском языках германизмом *blancus (соответственно blanco, blanc, bianco). Можно отметить также ряд лексем со смысловыми сдвигами по сравнению с латынью и другими романскими языками, например: лат. barbatus 'бородатый' - > рум. bǎrbat 'мужчина', лат. anima 'душа' - > рум. inimǎ 'сердце', лат. gula 'глотка' - > рум. gurǎ 'рот'.

В отличие от западнороманских языков, в румынском присутствие германцев не оставило никаких следов. Например, германизму wirra - > исп., итал. guerra, франц. guerre – в румынском соответствует славянизм razboi.

Около 1/5 словаря румынского языка составляют славянизмы: bolnav, slab, veste, vrednic, goni, iubi, izbi, lovi и т.п. Часто славянское и латинское слово употребляются как частичные синонимы, напр. timp (от лат. tempus) – наряду со славянизмом vreme.

Славянское влияние заметно и в области словообразования, где иногда производные от латинских корней имеют славянские аффиксы, напр. лат. bonus - > рум. bun 'хороший', nebun 'безумный' (букв. 'нехороший'). В области синтаксиса отметим параллелизм русской и румынской конструкций, обозначающих внутренние состояния: mi-e frig 'мне холодно', mi-e fricǎ 'мне страшно'.

В области фонетики румынский отличается от других романских языков наличием двух гласных звуков: ǎ (близкого к русскому э) и î (близкого к русскому ы); попарным совпадением долгих и кратких гласных заднего ряда (соответственно ǒ и o, ǔ и u); а также метафонией - дифтонгизации ударных e, o под влиянием конечных безударных e, ǎ (сравни лат. siccus - > рум. sec 'сухой', но лат. sicca - > рум. seacǎ 'сухая'). Безударные гласные в середине слова сохраняются; конечное u исчезает.

В системе согласных для румынского, в отличие от других романских языков, характерны частичная фонологизация противопоставления по твердости/мягкости; своеобразная трактовка некоторых групп согласных: переход kt - > pt (ср. лат. noctem - > рум. noapte), gu - > mb (ср. лат. lingua > рум. limbǎ).

Морфологическая система румынского языка имеет следующие специфические черты:

1) сохранение у всех местоимений и артиклей двухпадежной парадигмы, образовавшейся в результате совпадения форм номинатива и аккузатива, с одной стороны, и генитива и датива – с другой. При этом определенный артикль, в отличие от неопределенного, является постпозитивным и существует лишь в форме энклитики, сливаясь с именем в одну словоформу (следствие вхождения румынского в балканский языковой союз; аналогичное явление имеется, в частности, в болгарском). Соответственно, парадигма склонения слова lup 'волк' такова: с неопределенным артиклем номинатив=аккузатив un lup, генитив=датив unui lup; с опр. артиклем Nom. = Acc. lupul Gen. = Dat. lupului.

2) Сохранение в парадигме глагола латинской формы плюсквамперфекта конъюнктива в значении плюсквамперфекта индикатива; отсутствие аналитической формы плюсквамперфекта; образование футурума сочетанием настоящего времени латинского глагола velle 'хотеть' с инфинитивом: лат. volo cantare 'я хочу петь' - > рум. voi cinta 'я спою'.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.languages-study.com/

Дата добавления: 20.03.2012

База рефератов на портале KM.RU существует с 1999 года. Она пополнялась не только готовыми рефератами, докладами, курсовыми, но и авторскими публикациями, чтобы учащиеся могли использовать их и цитировать при самостоятельном написании работ.


Это популяризирует авторские исследования и научные изыскания, что и является целью работы истинного ученого или публициста. Таким образом, наша база - электронная библиотека, созданная в помощь студентам и школьникам.


Уважаемые авторы! Если Вы все же возражаете против размещения Вашей публикации или хотите внести коррективы, напишите нам на почту info@corp.km.ru, мы незамедлительно выполним Вашу просьбу или требование.


официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.