• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Рефераты
Главная → Рефераты
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Поиск по рефератам и авторским статьям

Найдено всего: 1292

Рефераты: Языкознание, филология

Возрастные изменения ассоциативных связей (на материале полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный»)

В статье осуществлен анализ ассоциативных полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный» в динамическом аспекте.

Роль дискурсанализа в исследовании исторического развития имен отвлеченной семантики

В статье рассматривается роль дискурс-анализа в исследовании исторического развития абстрактной лексики. Предметом изучения является функционирование единиц морально-этической сферы в западноевропейском средневековом религиозном дискурсе.

Лексические слияния в современном английском языке

Благодаря применению когнитивного подхода к анализу языковых явлений стало возможным рассмотрение феномена лексических слияний как сложного процесса концептуальной интеграции, репрезентируемого на языковом уровне.

К проблеме организации текстового пространства в немецкоязычном автобиографиче-ском дискурсе

Рассматривается специфика языкового структурирования текстов автобиографического дискурса. Особое внимание уделяется способам экспликации речевой деятельности субъекта повествования, выступающего в роли организатора автобиографического пространства.

Полисемия как результат концептуальной интеграции

Значение многозначной единицы корректируется в процессе концептуальной интеграции, происходит «подстройка» концептуальной и семантической структуры значения под экстралингвистический, лингвистический и коммуникативный контекст.

Модально-глагольная конструкция как разновидность конструкций с предикатными актантами

МГ как разновидность глаголов, образующих конструкцию с предикатными актантами, спо-собны сочетать свойства как диктальных глаголов, так и глаголов пропозиционального отношения.

Политически корректный язык в аспекте глобализации

Рассматриваются некоторые социопрагматические факторы, обусловившие появление феномена «политически корректный» (ПК) язык. Предпринимается попытка проследить осо-бенности функционирования ПК языка на Западе и выявить воздействие его на речевые нор-мы.

Профессионально важные качества лингвиста-переводчика и педагогические средства их формирования

Рассмотрена проблема повышения качества профессиональной подготовки переводчи-ков. Особое значение в данном процессе отводится необходимости формирования профес-сионально важных качеств будущего специалиста.

Об объекте исследования в теории самообучения иностранным языкам с позиции си-нергетики

На основе многочисленных эмпирических исследований постепенно начала складываться теория самообучения ИЯ. Как и всякая теория, она требует выделения своего объекта исследования с позиции общенаучных подходов.

Прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации

Рассматриваются прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации. Ана-лизируется взаимодействие между общекультурным и дейктическим уровнями широкого прагматического контекста.

К вопросу о переводе интертекста

Затрагиваются проблемы перевода интертекста. Делается попытка смоделировать про-цесс трансляции ассоциаций в инокультурный семиозис на основе вычленения опорных ин-формационных узлов прецедентного текста.

Нормативные требования к технологическим умениям будущего лингвиста-переводчика

Профессиональные действия лингвиста-переводчика могут быть стандартизированы по функциональным признакам, комплексному составу действий, а также по критериям успеш-ности решения профессиональных задач на основе их типового проектирования.

  • ‹‹
  • [1]
  • …
  • [15]
  • [16]
  • [17]
  • [18]
  • [19]
  • [20]
  • [21]
  • [22]
  • [23]
  • …
  • [108]
  • ››
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.