Помнится, сей "музыкальный критик" в Ровеснике печатался. Его папа привозил ему Западные журналы, типа New Musical Express, и оттуда "оракул" переводил свои так называемые статейки. Вот и вся его "критика".
Одного поля ягода с Б.Гребенщитовым. Тот тоже переводил с английских текстов и белым стихом лепил на бум-лазаря, типа: "отнеси меня к реке, брось меня в воду" (take me to the river, drop me in the water). Ну, не тошнит ли после такого плагиата?
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.