Логика русского языка В зависимости от того, откуда и как то или иное слово является в сознании человека, в какой "свите" и в какой ситуации, как оно запечатлевается, могут различаться личностные, сословные и другие значения слов. |
Анафония Анафония (от греч. ana – пере- и phone - звук) – это один из самых древних в европейской литературе и едва ли не самый сложный прием фонетической инструментовки текста, применяемый прежде всего в поэтических произведениях. |
Травестия Травестия (от итал. travestire – переодевать) – 1) тип комической имитации, при которой автор заимствует темы, сюжетные мотивы или отдельные образы известного чужого сочинения. |
Поэтический синтаксис. Фигуры. Синтаксис как предмет анализа поэтического текста. Синтаксические свойства стиха и прозы. Роль синтаксического анализа в изучении индивидуального авторского стиля. Синтаксические отступления от правил "естественной" речи. Теория фигур. |
Поэтическая графика Цели изучения поэтической графики. Функции графических средств. Пунктуационные приемы. Перемена шрифта и начертания букв. Курсив. Индивидуальные авторские знаки. "Говорящие пустоты": от пропуска слова к белой странице. |
Миф Миф (греч. мythos - предание) – древнейший синкретический жанр бессознательного народного творчества; повествование, персонифицирующее в художественных образах общественные представления о природных и социальных явлениях. |
Стилизация Стилизация (франц. stilisation, англ. stylization – подражание стилю) - 1) литературный стилистический прием умышленной имитации характерных особенностей чужой речевой манеры для достижения определенной художественной цели. |
Ироико-комический жанр Ироико-комический жанр (от франц. heroi-comique – шутливо-героический) – исторический жанр комической поэзии в европейских литературах 17-18 вв., образцы которого характеризует контраст тематического и стилистического планов. |
Перепев Перепев – комический литературный жанр, в произведениях которого для сатирического, реже юмористического описания явлений современной действительности авторы используют резко несоответствующие им литературные формы |
Обозначение сторон света в современном бретонском языке В этой статье мы постараемся дать краткую характеристику той системе ориентации в пространстве, которая прослеживается на уровне современного бретонского языка. |
Знаки препинания при «как» и синонимичных союзах. Вопросы теории и практики Сравнительные союзы в составе сказуемого. "Как" в составе сочинительных союзов. Использование "как" в вводных и вставных предложениях |
О способах введения «чужой» речи в текст (знаки препинания при прямой речи и цитировании) Основное правило: чужая речь может вводится в текст двумя способами – на правах прямой речи (которая функционирует как самостоятельная конструкция) и на правах компонента предложения. |
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.