Любаша переедет во Францию
 
                      
                  «Твой стиль и манера пения, к которой ты пришла сегодня, близок французам», - сказал приятель Любаши, живущий много лет на юге Франции. Конечно, речь шла не о песнях для других, а о новой эксклюзивной программе для себя любимой. Возможно, этот разговор был началом новой мечты. Любаша как-то говорила, что дачу на берегу леса ей подарили её песни. Может быть, они подарят ей и Париж? Во всяком случае, первая ласточка уже родилась. Перевод её песни «Осени не будет» сделал французский поэт, певец и художник Бруно Нивер. Было не просто сохранить Любашины фишки. Пришлось сделать небольшие поправки. «Ведь даже лужи у нас не замерзают», - признался иностранный коллега.
   «Замерзают лужи,
    И всё кончается,
    А мы закон нарушим
    Любовью без конца.
    И будто бы стаи грачей,
    Полетят стаи плащей,
    Стаи слёз и разлук 
    На юг».
Любаша
А может быть, всё проще - она просто влюбилась в парижанина. Или в Париж? «Хочу показать нашу новую программу Театра песни Любаши с участием московского театра пантомимы «Маска Вау» всем, кому это интересно». Будем ждать новый хит от Любаши. На французском.
Читайте также:
Иосиф Пригожин уличил Мадонну, Дженнифер Лопес и Кайли Миноуг в плагиате
Гитарист группы «Мираж» советует молодым слушать внутренний голос
Олег Митяев: «Группа Uma2rmaH зарабатывала на моих песнях»
 
  
 
                 
                 
                 
                 
    
    
Комментарии читателей Оставить комментарий