Любаша переедет во Францию

«Твой стиль и манера пения, к которой ты пришла сегодня, близок французам», - сказал приятель Любаши, живущий много лет на юге Франции. Конечно, речь шла не о песнях для других, а о новой эксклюзивной программе для себя любимой. Возможно, этот разговор был началом новой мечты. Любаша как-то говорила, что дачу на берегу леса ей подарили её песни. Может быть, они подарят ей и Париж? Во всяком случае, первая ласточка уже родилась. Перевод её песни «Осени не будет» сделал французский поэт, певец и художник Бруно Нивер. Было не просто сохранить Любашины фишки. Пришлось сделать небольшие поправки. «Ведь даже лужи у нас не замерзают», - признался иностранный коллега.
«Замерзают лужи,
И всё кончается,
А мы закон нарушим
Любовью без конца.
И будто бы стаи грачей,
Полетят стаи плащей,
Стаи слёз и разлук
На юг».
Любаша
А может быть, всё проще - она просто влюбилась в парижанина. Или в Париж? «Хочу показать нашу новую программу Театра песни Любаши с участием московского театра пантомимы «Маска Вау» всем, кому это интересно». Будем ждать новый хит от Любаши. На французском.
Читайте также:
Иосиф Пригожин уличил Мадонну, Дженнифер Лопес и Кайли Миноуг в плагиате
Гитарист группы «Мираж» советует молодым слушать внутренний голос
Олег Митяев: «Группа Uma2rmaH зарабатывала на моих песнях»
Комментарии читателей Оставить комментарий