]]>
]]>
  • Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Наука и техника
Главная → Наука и техника → История
Версия для печати
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
    • Наука
    • Технологии
    • История
    • Энциклопедия
    • Игры
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Расшифровано 1800-летнее письмо египетского солдата

13:58 21.03.2014
, Александр Федоров
Фото с сайта bancroft.berkeley.edu
Фото с сайта bancroft.berkeley.edu

Ученым удалось выяснить несколько любопытных исторических фактов

Расшифрованное недавно 1800-летнее письмо, адресованное семье египетского солдата, который служил в римском легионе в Европе, показало, насколько схожими могут быть чувства солдат тогда и сейчас, сообщается в Heritage Daily. И, конечно, ученым удалось выяснить несколько любопытных исторических фактов.

Студенту из Университета Райса Гранту Адамсону в 2011 году была поручена работа над папирусом во время прохождения практики в Университете Бригама Янга.

Личное письмо, отправленное римским солдатом Аврелием Полионом домой, впервые было обнаружено в 1899 году в ходе экспедиции команды Гренфелла и Ханта в древнеегипетский город Тебтунис. Хотя оно и было зарегистрировано и коротко описано ранее, до настоящего момента никто не пробовал расшифровать и опубликовать его. Оно написано в основном на греческом языке.

По словам Адамса, это письмо было среди множества документов, обнаруженных при раскопках Гренфеллом и Хантом. Оно плохо сохранилось, и на протяжении примерно 100 лет никто над ним не работал. Некоторые фрагменты письма ученым не удалось прочитать, в некоторых местах повреждения слишком серьезные, поэтому восстановить полностью все содержание письма невозможно.

Письмо Полиона к его брату, сестре и матери, «продавщице хлеба», выглядит как письмо человека, который отчаянно пытается получить весточку от своей семьи, отослав шесть писем, на которые никто так и не ответил. В частности, он писал:

«Я молюсь о том, чтобы вы находились в добром здравии, и днем и ночью, и всегда молюсь от вашего имени всем богам. Я не перестаю писать вам, но вы не думаете обо мне. Но я делаю все, что полагается от меня, всегда пишу вам и не перестаю думать о вас, вы всегда в моем сердце. Но вы никогда не писали мне о своем здоровье и о том, как вы поживаете. Я беспокоюсь о вас, потому что хотя вы часто получаете письма от меня, но вы никогда на них не отвечали мне, и я не могу узнать ничего о вас.

Я послал шесть писем вам. Когда вы вновь вспомните (?) обо мне, я отпрошусь у консула (командира) и поеду к вам, чтобы вы знали, что я – ваш брат. Хотя я ничего не просил от вас в армии, вы виноваты, так как, несмотря на то, что я пишу вам, никто из вас не счел должным ответить. Посмотрите, ваши (?) на соседей (ближних)... Я – ваш брат».


Фото с сайта bancroft.berkeley.edu

Адамсон считает, что Полион находился в римской провинции Нижняя Паннония, в городе Аквинкум (современный Будапешт), но также полагает, что легион, к которому принадлежал Полион, являлся мобильным, поэтому мог передвигаться вплоть до города Византий (современный Стамбул).

По словам Адамсона, Полион был грамотным, что в то время встречалось не так часто, но его почерк не слишком стройный, а орфография и греческая грамматика содержат ошибки, что делает перевод на английский язык еще более затруднительным. Ученый считает, что Полион, вероятно, знал много языков и дома, в Египте, разговаривал на египетском или греческом языке. После того как он попал на военную службу, со своими сослуживцами в Паннонии он общался на латинском языке.
Адамсон предположил, что семья Полиона знала мало слов на латыни, и, так как в то время он, скорее всего, не мог писать на египетском языке, он писал на греческом.

Для того чтобы установить приблизительную дату письма, Адамсон исследовал почерк и некоторые другие особенности письма. Как отметил исследователь, точное датирование древних папирусов, как правило, затруднительно, если в них не упоминается конкретное событие, но это можно сделать приблизительно, основываясь на почерке.

Другой подсказкой стало римское имя солдата – Аврелий. Оно могло быть дано ему во время повсеместного предоставления римского гражданства в 212 году. Также подсказкой может служить отсылка Полиона к консулу-командующему, что может относиться к событиям после 214 года, когда римская провинция Нижняя Паннония попала под управление консула.

Так как письмо имеет личный характер и в нем прослеживается тема семейных взаимоотношений, публикация Адамсона в Bulletin of the American Society of Papyrologists получила внимание со стороны региональных и международных СМИ.

По словам научного руководителя Адамсона с кафедры религиоведения в Университете Райса Эйприл Деконик, данное письмо очень важно: ведь в нем отражаются эмоции солдата Древнего мира. Его эмоции не отличаются от тех, что испытывает солдат нашего времени, который жаждет попасть домой.

Папирус, который был позаимствован в Университете Бригама Яма в 2011 году, сейчас находится в библиотеке Банкрофта в Калифорнийском университете.


Темы: Археология, Исследования, Исследования российских и зарубежных ученых, Наука и практика, Научные исследования и открытия в мире
Расскажите об этом:
0

Подписаться на KM.RU в Telegram

Сообщить об ошибке на km.ru_new@mail.ru

Комментарии читателей Оставить комментарий

  1. 25.03.2014, 23:01
    Гость: нв

    Письмо написано в основном на греческом интересно какой второй,а может быть и третий язык на котором оно написано?Почему письмо многоязычно хотя по объему небольшое?

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  2. 24.03.2014, 09:59
    Гость: Александр 3

    а они и не доказывают. так уж повелось - напечатали !попробуй опровергни? работа у них такая. фантазии на заданную тему.ведь учат же в России историю по татищеву! хотя историком он ни когда не был! и сам писал что его труд - художественное произведение его видения истории России. и что? так что нечему удивляться. еще одним фантазером прибыло.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  3. 21.03.2014, 16:36
    Гость: Александр

    ...По словам Адамсона, Полион был грамотным, что в то время встречалось не так часто, но его почерк не слишком стройный, а орфография и греческая грамматика содержат ошибки, что делает перевод на английский язык еще более затруднительным...

    В меру моего видения фотографии, уцелело менее 30% текста. Всего три ОТНОСИТЕЛЬНО целых строки. Всё остальное - обрывки из букв.
    И как ученые ДОКАЗЫВАЮТ, что прочитали текст правильно, а не просто "высосали из пальца"?

    • ответить
    • ветвь обсуждения
Все комментарии (4)
]]>
]]>
Выбор читателей
© KM.RU, Александра Воздвиженская
В Госдуму внесен законопроект о запрете сноса Мавзолея
Бывший министр транспорта России Роман Старовойт найден мертвым в Одинцово
Трамп заявил о планах устроить России «маленький сюрприз»
Почему сделка России и США состоится не сейчас
]]>
Агрегатор 24СМИ
]]>
Избранное
Fallen Sanctuary «Terranova»
Пролог к мировой антиутопии: в чем угроза от запрета YouTube-каналов независимых СМИ на Украине?
Цыгэнг «Императрица» (интернет-сингл)
Поклонники довели Константина Никольского до слез
«Никто в России не пытается ликвидировать главную территориальную проблему – административное устройство государства по национально-территориальному принципу»
7 отличий «Никогда» (интернет-сингл)
«На Украине население приучили к тому, что никакое объединение тебе не поможет, чиновник всегда окажется прав»
«Пилот», 4 августа, Дизайн-завод «Флакон»
The Matrixx: День Рождения Глеба Самойлова, 4 августа, Теплоход «РИО-1»
Херсонщина и Запорожье: направления интеграции и барьеры
Зима близко! На БАМе построили овощехранилища для запасов продовольствия
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.