Одиночество-12

У молодого директора PR-агентства Иосифа Мезенина неизвестные злоумышленники убили друга. Вскоре после этого его фирма получила странный заказ на размещение в СМИ в любом контексте слов «Дэйр-эль-Бахри», «Одиночество» и «Калипсол», а также числа «222461215». Множество фактов свидетельствовало о том, что между двумя этими событиями существует связь. Чтобы эту связь раскрыть, Иосифу понадобилось подключить к расследованию двух других своих друзей, Матвея и Антона. Поиски провели друзей через коптскую общину в Израиле, храм египетской царицы Хатшепсут, Ватикан, психиатрическую клинику, следственный изолятор, Спасо-Печорский монастырь и множество других не менее колоритных мест, и поставили их перед очень могущественной секретной организацией. Самое страшное заключалось в том, что членами этой организации были не чеченцы, не жидо-масоны, не тамплиеры и не арийцы, а таинственные и зловещие хаты.
Ни для кого не секрет, что с художественной литературой в нашей стране обстоит примерно так же, как у среднестатистической россиянки - с одеждой. Барахла в шкафу много, а носить нечего: выбирать почему-то приходится между старым свадебным платьем с фатой и спортивными штанами «Адидас» китайского производства. То же и с писателями: если не лауреат Нобелевки, то обязательно Донцова в мягкой обложке. Срединный же слой литературы у нас прочно оккупировали три интернациональных кита - Коэльо, Мураками и Перес-Реверте. Россия – страна крайностей, и непритязательная, но качественная словесность «на каждый день», как и среднее сословие, у нас только нарождается. Поэтому появление такой книги, как «Одиночество-12», одновременно и отрадно, и печально.
Отрадно потому, что роман Арсена Ревазова – тот самый долгожданный «середнячок» отечественного производства. Его герои – тридцатилетние раздолбаи, чья юность пришлась на девяностые, типично российские персонажи, с любовью выписанные автором с себя самого, пусть слегка плосковатые, но все равно симпатичные. Его пространство – Москва и Израиль, «Проект О.Г.И.» и Матросская тишина, Православный монастырь на берегу Белого моря и Владивосток. Его проблематика – веселые, хорошо продуманные и чуть-чуть сюрреалистические приключения со всемирным заговором, погонями, перестрелками и тюремной романтикой. Наконец, его язык – грамотный русский язык, пусть и щедро сдобренный Интернет-ссылками и цитатами из популярных рок-песен и анекдотов.
«А почему же тогда печально?» - спросит российский читатель. А печально потому, что за всем этим ярким национальным антуражем нет ровным счетом ничего национального. Впечатление такое, что сел Перес-Ревете на Мураками и Коэльо погоняет. Грубо говоря «Одиночество-12» - нечто вроде «Кока-колы», разлитой на заводе под Воронежем: этикетка и приготовление, вроде, русские, а концентрат все равно везут из-за границы. Понятно, что все равно вкусно и все равно будем пить, но за державу все-таки обидно. Видимо, все дело в нашем менталитете. Пока в наших «Чудо-меленках» не начнут массово разливать потребителям «Тархун», наша судьба - чавкать Пересом-Реверте, хрустеть Коэльо и запивать все это шипучим Мураками.
Арсен Равазов
Одиночество-12
М.: Ad Marginem, 2005
Комментарии читателей Оставить комментарий