Почему в европейских языках так много славянских корней?

По крайней мере, до XIV века население подавляющей части Европы говорило на одном языке – и это был именно праславянский

В том, что латиница была создана позже греческого письма, сегодня никто не сомневается. Однако при сравнении т. н. архаической латыни, традиционно относимой к VI в. до н. э., и классической латыни, традиционно же относимой к I в. до н. э. (т. е. на 500 лет позднее), бросается в глаза куда более близкое к современному графическое оформление архаической монументальной латыни, нежели классической. Изображение обеих разновидностей латинского алфавита можно найти в любом лингвистическом словаре.

Чёрный камень — один из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке (historic.ru)

По традиционной хронологии получается, что латинское письмо сначала деградировало от архаического к классическому, а потом, в эпоху Возрождения, снова приблизилось к первоначальному виду. В рамках концепции сторонников теории нового летосчисления, согласно которой якобы «древние» греческое и еврейское письмо, не говоря уже о латинице, становятся производными праславянской (и праевропейской) азбуки, такого ничем не оправданного явления нет.

Сравнивая латынь с современными языками, необходимо обратить внимание также на то, что структура средневекового латинского языка практически полностью совпадает со структурой русского языка. Ее же унаследовал и современный итальянский язык.

Данте с экземпляром «Божественной комедии» у входа в Ад. Фреска в Санта-Мария-дель-Фьоре (kotaku.com)

Считается, что литературный итальянский язык создал Данте Алигьери, живший, по традиционной хронологии, якобы на рубеже XIII-XIV вв. Имя-прозвище Данте Алигьери переводится как «Прóклятый лигуриец» (т. е. гражданин Генуэзской Республики). И действительно, он был проклят католической церковью и заочно приговорен к сожжению.

Примечательно, что ни одной подлинной рукописи Данте, как и Бокаччо и Петрарки, не сохранилось. Данте, согласно теории нового летосчисления, творил «Божественную комедию», вероятнее всего, в конце XVI в., после Тридентского собора, издавшего список запрещенных книг и введшего тотальную цензуру. «Почему-то после Данте, Петрарки и Бокаччо еще 200 лет все прочие итальянские авторы пишут исключительно по-латыни, — отмечает Ярослав Кеслер в своей книге «Русская цивилизация. Вчера и завтра», — а итальянский литературный язык как таковой формируется на базе тосканского диалекта (toscanovolgare) только к началу XVII в.». И расцвет литературной латыни приходится именно на XVI-XVII вв. Поэзия Данте, Петрарки и Шекспира рождена одной общей эпохой, и это — не «античность», а XVI-XVII вв. А вот от другого итальянского гения, Леонардо да Винчи (1452-1519), сохранились подлинные рукописи, причем в количестве почти 7000 страниц. Это явно указывает на то, что реальная история собственно итальянской культуры начинается только в XV в., а до этого она была византийской, т. е. во многом славянской.

Леонардо да Винчи, автопортрет (megabook.ru)

По сути дела, историю происхождения искусственного языка латыни повторил Л.Заменгоф, создавший в 1887 г. искусственный язык эсперанто на основе латыни, но с германскими и славянскими элементами. Разница только в том, что латынь создавалась на праславянской основе, а конкретно — на греко-романском диалекте праславянского языка, подвергшемся влиянию иудео-эллинского языка. Но искусственные языки можно было и не создавать.

Проведенный учеными анализ 20 основных современных европейских языков, включая славянские, балтийские, германские, романские и греческий, выявил свыше 1000 ключевых слов, принадлежащих примерно к 250 общим для всех балто-славянским корневым группам и охватывающих все понятия, необходимые для полноценного общения. А это прямо говорит о том, что по крайней мере до XIV в. население подавляющей части Европы говорило на одном языке, и это был именно праславянский язык.

В свете развитой здесь концепции становится вполне понятно и внезапно появившееся c конца XVI в. обилие найденных «древнегреческих» литературных памятников. Литературный погром, инспирированный инквизицией и освященный Тридентским собором, просто вынудил протестантскую интеллигенцию в конце XVI в. искать другие пути и другой язык для публикации своих произведений, поскольку оригинальная литература на латыни подвергалась жесточайшей цензуре, а вольнодумные авторы прямиком попадали на костер инквизиции. Вот и появилась языческая «древнегреческая» мифология, сравнительно безопасная в условиях инквизиции только благодаря своей «древности», труды «древнеримских» философов, «древний грек-сатирик Эзоп» (он же французский баснописец XVII в. Лафонтен) и т. д.

И становление современной европейской письменности с точностью до полустолетия полностью укладывается в период XI-XVI вв.: XI в. — праславянская азбука (кириллица), XII в. — иврит, греческое письмо (зодиакальная датировка — 1152 г.), руническое письмо (зодиакальная датировка — 1198 г.), глаголица, XIII в. — латиница, XIV в. — «искусственные» языки: церковнославянский, богослужебная латынь, языки Торы и Корана, XV в. — начало книгопечатания, печатная Библия — XVI в. Заметим, что не случайно исчезновение именно сравнительно поздних рунического письма и глаголицы: они были быстро вытеснены насильно внедрявшейся латиницей.

Деятельность святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, создавших церковнославянскую азбуку на основе праславянской, явно проходила уже в условиях латинизации западных и южных славян, поэтому ее, согласно авторам теории о новом летосчислении, следует передатировать на 400 лет позднее традиционной датировки — на конец XIII — начало XIV вв.

Геннадий Новгородский, литография (megabook.ru)

Примечательно, что архиепископ Новгородский Геннадий в конце XV века ратовал за просвещение русского духовенства, сетуя: «Не можем добыти, кто бы горазд грамоте… кого бы избрати на поповство… Он ничего не умеет, только то бредет по книге, а церковного настатия ничего не знает».

При этом из цитируемого отзыва архиепископа ясно, что речь идет о грамотных русских людях, представленных Геннадию для экзамена на предмет пригодности к церковному богослужению, но не знающих при этом церковнославянского языка! Иными словами, гражданской русской письменностью владело гораздо больше людей, чем церковнославянской.

Фрагмент интервью Ярослава Кеслера КМ ТВ
«Праславянский язык был разговорным языком подавляющей части Европы до XV века»

Комментарии читателей

Последние комментарии

Все комментарии (639)

20.06.2017, 04:17
ичниВ аД драноеЛ

Что означает мой ник ?

20.06.2017, 04:15
ичниВ аД драноеЛ

Что означает мой ник ?

29.05.2017, 18:45
Магомед

Любой кто хочет, может в интернете найти следующую научную работу:

Название: Etruscan’s genealogical linguistic relationship with Nakh-Daghestanian: a preliminary evaluation (2006)
Автор: Ed Robertson

Думаю, после прочтения данной работы, не должно остаться сомнений, что этруски это (как минимум) родственный ингушам и чеченцам народ.
Этруски означает "люди башен". Также как Галгай (по русски Ингуши) - это те, кто строил и жил в башнях.

+ почитайте следующую информацию, также доступную:

No etymology exists for Rasna, the Etruscans' name for themselves, although Italian historic linguist Massimo Pittau has proposed the meaning of 'Shaved' or 'Beardless', backing the opinion of ancient figurines collector and author Paolo Campidori.[39] The etymology of Tusci is based on a beneficiary phrase in the third Iguvine tablet, which is a major source for the Umbrian language.[40] The phrase is turskum ... nomen, "the Tuscan name", from which a root *Tursci can be reconstructed.[41] A metathesis and a word-initial epenthesis produce E-trus-ci.[42] A common hypothesis is that *Turs- along with Latin turris, "tower", come from Greek τύρσις, "tower."[43] The Tusci were therefore the "people who build towers"[43] or "the tower builders."[44] This venerable etymology is at least as old as Dionysius of Halicarnassus, who said "And there is no reason that the Greeks should not have called them by this name, both from their living in towers and from the name of one of their rulers."[45]

Читайте также

Славянский язык в святая святых Вены

Именно на этом языке велись службы в знаменитом Соборе Святого Стефана

О власти нужно судить по тому, что она сделала для сохранения языка

В то время как агрессия против русского языка набирает обороты, отрадно встречать примеры того, как на его защиту встают те, кому, казалось бы, до него не должно быть никакого дела. Ярким примером такого подвижничества является судьба азербайджанца по национальности Василия Ирзабекова. Для него, коренного бакинца (настоящее имя – Фазиль Давуд оглы), русский язык стал родным и повлиял на всю его жизнь.
Материалы по теме

Уникальные исследования и сенсационные открытия Валерия Чудинова и Ярослава Кеслера — в спецрепортаже КМ ТВ

]]>
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.
При полном или частичном использовании редакционных материалов активная, индексируемая гиперссылка на km.ru обязательна!
Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения
Если Вы хотите дать нам совет, как улучшить сайт, это можно сделать здесь. Хостинг предоставлен компанией e-Style Telecom.