Шерстяной «футбольный» шарф длиной 20 км вяжут в Германии
Популярный в среде заядлых футбольных болельщиков шерстяной шарф вяжут к проводимому в ФРГ ЧМ-2006 по футболу жители земли Северный Рейн-Вестфалия, вот только его длина составит... 20 км.
Чудо-шарф, состоящий из сменяющих друг друга национальных флагов участвующих в ЧМ-2006 32-х стран мира, должен дотянуться от города Унна, где проживает инициатор этого амбициозного проекта 50-летняя Эльфридэ Блеес, до стадиона в Дортмунде, где будут сыграны шесть матчей ЧМ-2006.
"Все вяжется очень прилежно и основательно. По крайней мере 40 м уже готовы", - говорит автор идеи, стремительно обретающей популярность. В акции уже участвуют 70 человек, в том числе трое мужчин, восьмилетняя школьница, а также соскучившиеся по работе обитатели дома престарелых. "Одна учительница пообещала мне, что когда вернется со своим классом с летних каникул, то они все вместе будут помогать нам", - заявила Эльфридэ Блеес агентству ДПА.
Когда шарф изготовят и используют по назначению, он будет выставлен на аукцион в Интернете - либо по частям, либо в целом, передает ИТАР-ТАСС. Деньги от его реализации пойдут на организацию спортивного досуга молодежи, сообщила Эльфридэ Блеес.
Правда, 20-километровый немецкий шарф, даже если он действительно воплотится в реальность, рекордом не станет. Британцы уже связали как-то подобный шарф длиной в ... 53 км.
Чудо-шарф, состоящий из сменяющих друг друга национальных флагов участвующих в ЧМ-2006 32-х стран мира, должен дотянуться от города Унна, где проживает инициатор этого амбициозного проекта 50-летняя Эльфридэ Блеес, до стадиона в Дортмунде, где будут сыграны шесть матчей ЧМ-2006.
"Все вяжется очень прилежно и основательно. По крайней мере 40 м уже готовы", - говорит автор идеи, стремительно обретающей популярность. В акции уже участвуют 70 человек, в том числе трое мужчин, восьмилетняя школьница, а также соскучившиеся по работе обитатели дома престарелых. "Одна учительница пообещала мне, что когда вернется со своим классом с летних каникул, то они все вместе будут помогать нам", - заявила Эльфридэ Блеес агентству ДПА.
Когда шарф изготовят и используют по назначению, он будет выставлен на аукцион в Интернете - либо по частям, либо в целом, передает ИТАР-ТАСС. Деньги от его реализации пойдут на организацию спортивного досуга молодежи, сообщила Эльфридэ Блеес.
Правда, 20-километровый немецкий шарф, даже если он действительно воплотится в реальность, рекордом не станет. Британцы уже связали как-то подобный шарф длиной в ... 53 км.

The White House
Комментарии читателей Оставить комментарий