Московская Патриархия завершила 40-летнюю работу над словарем-указателем

Издательство Московской Патриархии завершило многолетнюю работу по изданию «Словаря-указателя к Священному Писанию Ветхого и Нового Завета».
Потребность в этом словаре возникла после издания Библии в новой орфографии (1956 год). Однако приступить к этой работе Издательский отдел Московской Патриархии получил возможность только в 70-х годах ХХ века.
Проект был задуман как приложение к юбилейному изданию русской Библии, выпущенному в 1988 году к 1000-летию Крещения Руси. Но по объективным причинам, главная из которых — отсутствие в то время в распоряжении составителей современных технических средств, к знаменательной дате удалось выпустить лишь первый том.
На первых этапах работы над проектом осуществлялось формирование словника с подбором цитат из русского синодального перевода Библии, а затем — нахождение соответствующих мест в библейском тексте. Постатейная алфавитно-контекстная роспись библейских книг первоначально производилась вручную, поэтому в двух первых томах «Симфонии» как в словнике, так и в цитатах, были пропуски.
Переход в 1995 году на компьютерную обработку лексикографических материалов позволил значительно ускорить работу над многотомником, а использование специальных библейских поисково-аналитических программ позволило постепенно выявить и устранить указанные пропуски; в заключительной второй части пятого тома все они ныне восполнены в разделе «Дополнения и исправления».
Новое издание позволит священникам быстро находить нужные ссылки при составлении проповедей, исследователям поможет в текстологическом анализе Библии, а редакторам — в поиске проверяемых цитат.
Комментарии читателей Оставить комментарий