]]>
]]>
  • Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Музыка
Главная → Музыка → Интервью
Версия для печати
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
    • Авансцена
    • Сплетник
    • Конкурсы
    • Анонсы
    • Концерты
    • МузОбзор
    • Интервью
    • Клипы
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Андре Матос: «Мир потерял свой баланс после окончания холодной войны»

10:42 4.12.2012
, Анна Кириченко
Андре Матос. Фото с офстраницы Андре Матоса в Facebook
Андре Матос. Фото с офстраницы Андре Матоса в Facebook

Какие возникают у вас ассоциации, друзья, когда речь заходит о Бразилии?

Любой среднестатистический россиянин наверняка вспомнит сразу неугомонную «тетушку Чарлея» и «много-много диких обьзь-ан».

Среднестатистическая домохозяйка смахнет слезу, вспоминая страдания несчастной рыбоглазой Изауры. Среднестатистический экономист тут же помянет быстро растущую экономику и то, что Бразилия «подарила» первую букву аббревиатуре BRIC. Ну, а среднестатистический хэдбэнгер укажет на то, что важной важную часть бразильского музыкального экспорта составляет творчество металлических команд, и начнет уверено загибать пальцы: Sepultura, Angra, Shaaman… (тут пальцы на руке заканчиваются, потому что у настоящего хэдбенгера указательный и мизинец не сгибаются никогда).

Последние два коллектива обязаны своим взлетом и успехом талантливому вокалисту и композитору Андре Матосу, который вот уже 6 лет как занимается собственной сольной карьерой. Корреспондентам km.ru несколько лет назад довелось встретиться с этим невысоким крепышом, чья доброжелательная и искренняя манера общения настолько покоряют собеседника, что через 15 минут начинает казаться, что повстречал давнего приятеля, с которым просто очень давно не виделся, и многозначное английское «you» воспринимается не как вежливо-отстраненное «Вы», а исключительно как дружески-доверительное «ты». И конечно же, как только до нас дошли вести о предстоящем выходе третьего сольного альбома Андре «The Turn of the Lights», мы с радостью воспользовались представившейся возможностью вновь пообщаться с этим обаятельным и талантливым человеком.

Андре Матос

KM.RU: Андре, мои поздравления в связи с выходом нового альбома. Мы хотели бы задать тебе в связи с этим несколько вопросов, если ты не возражаешь…
Андре Матос: Нет, абсолютно не возражаю (смеется) Спасибо за поздравления! Надеюсь, он понравился.

KM.RU: Твой альбом выходит в Европе на два месяца позже, чем в Бразилии и Японии… В чем же причина такой задержки?
Андре Матос: Причина задержки… Все дело в расписании релизов, выпускаемых рекорд-лейблом. В предыдущие месяцы у них были другие приоритеты, они выпускали другие альбомы. Ну, а поскольку моему альбому они хотели так же сделать достойный промоушн, то ему пришлось подождать немного «в очереди», чтобы рекорд-лейбл смог полностью уделять внимание только ему, да и я тоже, потому что я сейчас более доступен для промоушна этого альбома, чем был до этого. Так что в этом причина того, что он выходит в Европе немного позже, но, тем не менее, он выходит точно в запланированное время. К тому же европейский релиз содержит бонус-трек, которого нет на японской и южноамериканской версиях, так что у него в любом случае есть свои особенности.

KM.RU: В самом деле? Потому что я читала в новостях, что европейский бонус-трек совпадает с японским…
Андре Матос: На японском CD бонус совсем другой. На самом деле в Японии выпускались две версии альбома. Одна, обычная, выходила с одним бонус-треком, но также было и специальное издание, содержавшее целых четыре бонуса, записанных на экстра-CD. В Европе же альбом выходит с совершенно другим бонусом, чем однобонусная версия в Японии. Для европейского релиза мы записали кавер на песню группы Radiohead «Fake Plastic Trees». И это был замечательный опыт для нас, потому что это нечто совсем далекое от металла. И результат, которого мы достигли на этом римейке – очень хорош, по крайней мере, нам нравится, как это все звучит, поэтому мы и выбрали эту песню бонусом к европейскому релизу.

KM.RU: Radiohead – это весьма необычный выбор…
Андре Матос: Ну, потому что, эта песня такая странная, такая неординарная. Они вообще пишут такую специфическую музыку. Но мы выбрали даже не из-за Radiohead’ов самих по себе, хотя некоторые участники моей группы – их большие фанаты, а именно из-за песни. Когда я услышал эту песню, я понял, что из нее может получиться очень эмоциональная и очень хорошо звучащая баллада, если мы за нее возьмемся. И в результате мы сами были впечатлены тем, что получилось – и в плане звука, и в плане интерпретации.

Андре Матос

KM.RU: Поскольку мы заговорили о балладах… На новом альбоме есть несколько баллад, помимо вышеупомянутой. Это еще и «Sometimes», и очень красивая баллада «Gaza». Собственно, ты не впервые посвящаешь свои песни каким-то местам, ты писал и про Лиссабон, и про Рио. Но вот почему в этот раз ты выбрал Газу, что послужило причиной такого выбора?
Андре Матос: На меня произвело большое впечатление то, что я читал об этом месте в газетах. А потом я увидел по телевидению документальный фильм об обстреле Газы. И меня шокировала вся эта ситуация с живущими там людьми... Все эти разногласия, которые на первый взгляд кажутся религиозными, основополагающими, если копнуть глубже, это что-то расовое или политическое. И это мне дало пищу для размышлений, для раздумий. Потому что, на самом деле, Газа – это не единственное место, где существует подобная ситуация. Сейчас во многих уголках мира происходят кровопролитные конфликты.
В принципе, это можно назвать главной темой, главной концепцией вообще всего альбома.
Я хочу сказать, что все, что сейчас происходит в арабском мире, весь этот терроризм, все, что мы наблюдаем после окончания «холодной войны» - появился еще один новый «враг». Но мир при этом отнюдь не сбалансирован, как это было раньше. То есть, во времена «холодной войны» Советский Союз и Соединенные Штаты – это были два противника в одной «весовой категории», поэтому ситуация была достаточна сбалансирована, а сейчас все очень шатко, и мы не знаем куда же нам следует идти…
Так что и общая концепция «Turn of the lights» как раз об этом. О том, что сейчас появились первые лучики света, освещающие какие-то темные пятна, темные места, которые до сих пор есть в наших обществах, а также об окружающем нас мире, и обо всех тех проблемах, которые в этом мире существуют в наши дни. А также о том, как важно знать правду обо всех этих делах, понимать, что стоит за той большой ложью, которую нам скармливали в течение столь долгих лет. И поэтому сейчас, на мой взгляд, самое время задуматься. Мы забываем, что живем в большом сообществе, большом мировом сообществе – мне всегда хочется сравнить нашу планету с космическим кораблем, и мы все – пассажиры на борту этого корабля, нашего общего корабля, и, я считаю, настала нам пора изменить свой образ мышления, мы должны начать думать более коллективно, а не индивидуалистично, как мы привыкли это делать за последнее столетие. И это – то, на что я надеюсь, та основная мысль, которую я пытаюсь донести до людей в своем новом альбоме, своими новыми песнями и их текстами.

KM.RU: Может быть я ошибаюсь, но мне показалось, что новый альбом звучит несколько тяжелее и жестче, чем два твоих предыдущих сольника. С другой стороны, твоя группа осталась без клавишника. Это как-то связано между собой?
Андре Матос: Нет, совершенно не связано. На самом деле, я выполняю обязанности клавишника в группе в данный момент. Я ведь начинал как клавишник, и во всех моих предыдущих командах: Viper, Angra, Shaaman – я как раз и был тем человеком, кто отвечал за партии клавишных, иногда, конечно, с привлекались люди со стороны, но, в целом, это была моя роль. А когда я затеял сольную группу, мне захотелось быть более, что ли, свободным от этой обязанности – записывать клавишные партии в студии и исполнять их вживую. И на первых двух альбомах у нас был клавишник, но после выхода второй пластинки он покинул группу. Я всегда считал, да и сейчас считаю, что он – лучший клавишник во всей Бразилии, мы по-прежнему очень хорошие друзья, но по причинам личного и профессионального характера он, к сожалению, не мог остаться в группе. И я довольно долго размышлял над тем, сможем ли мы его кем-нибудь заменить или нет? И, наконец, я решил, что мне, пожалуй, стоит вернуться самому к записи клавишных. Поэтому я и наш гитарист Хуго – мы вдвоем отвечаем в этот раз за большинство клавишных партий, за их исполнение и звучание. Что касается концертов – то мы еще не решили, может я сам буду играть на клавишных, может быть мы пригласим гостевого клавишника, а может быть просто пустим клавиши в записи, как сейчас поступают многие группы. Да и мы это уже проделывали с некоторыми песнями, используя дополнительную фонограмму, потому что есть такие вещи, которые без использования фонограммы исполнить просто невозможно: например, партии больших хоров или симфонического оркестра, а также некоторые другие звуковые эффекты… Так что на наших выступлениях то и дело работают секвенсоры и семплеры, но, конечно, только для какого-то фонового звучания. Все основные партии, конечно же, исполняются вживую, никакого записанного вокала или гитарных соло. Я считаю, использовать в выступлениях подобные вещи было бы большим позором!
Пока же мы больше были сосредоточены на студийной записи. И мы получили огромное удовольствие от сочинения партий клавишных для этого альбома. И это, наверное, был один из самых приятных моментов в работе над этим альбомом. Потом я вспомнил, как мне нравилось этим заниматься еще во времена Angra и Shaaman, и понял что сейчас самое время, раз уж Фабио нас покинул, вновь примерить эту роль на себя, и я получил от этого величайшее удовольствие. Знаешь, это, наверное, одно из самых приятных занятий, когда ты записываешь альбом – ты должен позаботиться и об аранжировке, и об оркестровке и об общем звучании, обо всем. Это не проблема и совершенно меня не напрягает, но, с другой стороны, добавившееся обязанности отразились на общем саунде группы. Нельзя также забывать, что состав группы «слегка» поменялся. У нас сейчас новый ударник, а также новый басист, по сравнению с предыдущим альбомом. Все участники группы очень хорошо подошли друг другу. И, конечно, музыка, пишущаяся для разных музыкантов, должна так или иначе отличаться. Возможно, именно поэтому звучание нынешнего альбома отличается от предыдущих – команда-то поменялась. Конечно, ядро группы, которое составляем я и наш гитарист – ядро осталось прежним, но люди вокруг нас поменялись, плюс, у нас на этой записи был новый продюсер, так что все понемногу влияло…

Андре Матос

KM.RU: Ты только что вернулся из тура с Viper… А даты для тура в поддержку нового альбома уже объявлены?
Андре Матос: Ну с Viper’ом это был такой юбилейный тур, это ведь была моя самая первая группа. Я присоединился к ним в тринадцатилетнем возрасте, записал с ними свой первый альбом, когда мне было пятнадцать, и вот этому-то альбому в нынешнем году исполнилось двадцать пять. Поэтому мы решили объединиться и отметить эту дату. Тур получился просто отличным, мы повеселились на славу, дали очень много концертов у нас на Родине. Тур только что закончился, и скоро я уже отправлюсь в дорогу с моей сольной группой. Насчет Европы мы пока ничего не знаем, надо сперва посмотреть, какой будет реакция на альбом, в каких странах его будут принимать лучше всего, чтобы потом рассчитать, где же нам все-таки стоит играть и когда. Мы также пока не знаем, стоит ли нам устроить гастроли в виде небольших туров с сольным выступлениями или в качестве хэдлайнеров, или все же стоит подождать следующего лета и сконцентрировать свои усилия фестивальных выступлениях. У обоих вариантов есть свои плюсы и минусы. Если вы играете в маленьких клубах, то, конечно же, вас сможет увидеть очень ограниченное количество людей, и придется слегка поднапрячься, чтобы побывать везде. Но, с другой стороны, это будут ТВОИ зрители, твои фэны. И это создает совершенно особую атмосферу на выступлениях. С другой стороны, фестивали посещает, конечно же, гораздо больше людей, и фестивали, как правило, лучше организованы, и площадки там не в пример больше. Но только 10-20 процентов из всех пришедших людей являются твоими настоящими преданными поклонниками. Так что в обоих случаях есть свои «за» и «против», мы еще должны подумать, что подойдет нам больше, потому что привезти бразильскую группу в Европу – довольно непросто и совсем недешево. Так что смысл будет иметь наша поездка как минимум дней на тридцать, а то и на шестьдесят, и она должна быть очень хорошо спланирована. Пока лишь со всей определенностью могу сказать, что такой тур состоится не раньше 2013 года, потому что мы пока только приступили к планированию тура, и все это займет некоторое время.

KM.RU: Возвращаясь к альбому, я слышала бонус-трек к японскому изданию, песня которая называется «Hisame». Я, по правде говоря, ненавижу, когда задают вопрос: «А расскажите-ка, о чем это ваша новая песня?»… Но, в данном случае, ты исполнял эту прекрасную балладу на японском, поэтому: так о чем же все-таки песня?
Андре Матос: О, это очень интересная история! Это была моя идея, записать именно эту песню, целиком на японском и исключительно для японского издания.
Я услышал ее, когда… Понимаешь, мне очень часто доводилось бывать в Японии, с различными группами и проектами, случавшимися в моей музыкальной карьере. Так вот во время моей первой поездки в Японию, кажется, это был тур с Angra, несколько моих друзей повели меня в традиционное японское караоке. Ты знаешь, что такое караоке?

KM.RU: Да, доводилось слышать…

Андре Матос: Это такое место, куда ты приходишь, чтобы попеть песни. И вот мы там все вместе веселились, отмечая еще один тяжелый трудовой день. Пели мы там в основном рок-песни, такую классику рока, и я тоже со всеми дурачился, подпевая. А потом они сказали: «Мы хотим спеть тебе традиционную японскую песню, чтобы ты получил представление о том, что же такое традиционная японская музыка». И они выбрали «Hisame», так что это была самая первая народная японская песня, которую я услышал. К тому же это очень красивая песня с очень трогательной мелодией. И уже тогда, а было это лет пятнадцать тому назад, я сразу подумал о том, что в один прекрасный день я сделаю кавер-версию на эту песню, что она заслуживает того, чтобы была записана металлическая версия. Конечно, мы внесли в эту песню достаточно много изменений по сравнению с японским оригиналом. Во-первых, обычно эту песню поет женщина. Потом, оригинальная версия исполняется в гораздо быстром темпе, а мы превратили ее в довольно медленную балладу.
К твоему вопросу, о чем же эта песня. В ней говорится примерно следующее: «Пожалуйста, не дай уйти домой, позволь мне остаться здесь и напиться в одиночестве, потому что один человек покинул меня к моему несчастью. Позвольте мне допить все до самого конца и докурить мою сигарету, а дальше уж я смогу сама о себе позаботиться…». Самое забавное, как я уже сказал, это то, что песня эта поется от лица женщины, это женская песня. И я спросил у ребят с японского лейбла, будет ли это проблемой, если мужчина исполнит песню, которая должна исполняться женщиной? И они ответили: «Нет, это совсем не проблема, здесь, в Японии, это обычное дело. Так что ты смело можешь менять. Иногда в японской музыкальной традиции мужчины поют от имени женских персонажей, а женщины – от имени мужских». Ну, а для меня тоже не являлось проблемой, как певцу мужчине спеть в женском образе. Я уже делал это как-то, когда мы записывали с Angra «Wuthering heights» – песню Кейт Буш, в которой также была женская лирика. Но и тогда никто не обратил на это какое-то особое внимание. Тоже самое и с «Hisame». Я выбрал ее именно из-за красивой мелодии, из-за печали и меланхолии, которые наполняют эту песню. И эта песня очень хорошо известна в Японии. Так что, я надеюсь, этот трибьют им тоже придется по душе.

Обложка альбома «The Turn of the Lights»

KM.RU: А сложно было петь по-японски?
Андре Матос: Честно говоря, не очень. Я так часто бывал там, что этот язык у меня уже на слуху, я привык к его звучанию, воспринял его музыкальность. К тому же в Бразилии существует огромная японская диаспора. Сан-Паулу, мой родной город, считается самым большим японским городом за пределами Японии, здесь проживает что-то около миллиона японцев – это потомки эмигрантов, прибывших в Бразилию в начале 20-го столетия. Поэтому японская культура в очень большой степени является частью культуры Бразилии, в общем смысле этого слова. Это не есть что-то чуждое для нас, они часть нашего общества. Я имею в виду, что Бразилия, точно также, как и Соединенные Штаты – это страна, созданная эмигрантами. В Бразилии, вы найдете и русских, и поляков, и немцев, и арабов, и евреев, и японцев, и черных… Конечно, исторически этот континент был изначально открыт и колонизирован Испанией и Португалией, но в целом Бразилия представляет собой пеструю смесь людей и культур. Так что мы некоторым образом знакомы с японской культурой. Так что когда мне понадобилось записать песню на японском языке, его звучание уже каким-то образом было у меня в голове. Я помню, что когда я был ребенком, по телевидению показывали детскую программу, предназначенную специально для детей японских эмигрантов. И я с удовольствием ее смотрел, и подпевал японским песенкам, которые там крутили. И я не знаю почему, но это никогда не было для меня сложной задачей – уловить правильное звучание этого языка. Конечно, я не могу говорить по-японски или читать по-японски, это совсем другое дело, но насчет того, чтобы повторять звуки этого языка – в этом я весьма преуспел, по крайней мере, на мое произношение пока еще никто не пожаловался (смеется). Так что это был очень приятный опыт.

KM.RU: А на скольких иностранных языках ты говоришь? Я знаю, что у тебя свободный немецкий, английский – это само собой, совершенно очевидно, что шведский… Что-нибудь забыла?
Андре Матос: Да, мне пришлось выучить шведский, поскольку я переехал в Швецию около четырех лет назад, там живет моя семья, хотя я сейчас нахожусь в Бразилии по делам группы. Мой родной язык – это бразильский диалект португальского, который полностью отличается от португальского в Португалии, это почти разные языки. Нет, конечно, письменность общая, но говорим мы совершенно по-разному.
Я разговариваю на, пожалуй, семи языках. Да, точно, на семи. Все языки, произошедшие, от латыни: испанский, итальянский, французский… Некоторые из них я старательно изучал, в других случаях владею только разговорным вариантом, как например, это произошло с испанским. Английский, немецкий… Немецкий я учил в школе, а затем два года я прожил в Германии, где смог значительно его улучшить. Затем я переехал в Швецию. Ну и поскольку я хорошо знаю английский и немецкий, а шведский язык находится где-то между ними – то его изучение не заняло у меня много времени, и хотя я пока знаю его все-таки недостаточно свободно, в большинстве случаев моих знаний мне хватает. К тому же, в Швеции большую роль играет, в какой части страны ты находишься, поскольку в стране существует огромное количество диалектов, и произношение очень сильно отличается.
Ну и не будем забывать о музыке – это ведь тоже язык. Когда ты учишься писать и читать музыку – это такой же язык, который ты каким-то образом должен уложить у себя в мозгу. Так что вместе с музыкой я владею восемью языками!
Для меня есть нечто привлекательное в изучении иностранного языка, в запоминании идиом. Если бы у меня было хоть чуть-чуть побольше свободного времени – я бы с удовольствием развивал бы эти навыки, попробовал бы выучить, к примеру, греческий, или русский, или китайский, японский языки. И не стоит забывать, что еще существует исконно бразильский язык, который появился задолго до прихода на континент европейцев, этот язык, язык коренных индейцев, называется тупи. И многие наши города, населенные пункты имеют названия на этом языке. Так, например, мой родной Сан-Паулу на этом языке будет Пиратининга, это его оригинальное название, которое переводится как «Белая Рыба в Воде». И таких названий множество по всей стране. Рио-де-Жанейро, например, на тупи будет Гуанабара, что означает «Большой пляж»… Так что и этот язык мне было бы по-настоящему интересно выучить. Но, к сожалению, времени на все не хватает…

Андре Матос

KM.RU: Ну, надеюсь, ты все-таки доберешься когда-нибудь и до русского языка…
Андре Матос: Ну, чем чаще я приезжаю в страну, тем больше возможностей и вероятностей выучить язык…

KM.RU: К сожалению, в нашей стране ты совсем не частый гость. Честно говоря, я не понимаю, почему со времени твоего приезда с Avantasia в 2008 году, ты так больше до нас и не доехал…
Андре Матос: Потому что мы не можем найти хорошего, надежного партнера, я имею в виду организаторов турне, у которых будет достаточно хороших связей в России, чтобы привезти нас сюда. Кстати, мои хорошие друзья из другой известной бразильской команды – Sepultura – кстати, мой бывший ударник Элой играет сейчас как раз у них. Так вот, мы с ними встречались что-то около недели назад, и они рассказывали мне, что у них было что-то около двадцати концертов в последний их приезд к вам, они играли даже во Владивостоке! Так вот, у них вроде бы есть хорошие контакты, обещали поделиться, так что, я надеюсь, мы все-таки сможем попасть к вам в ближайшее время.

KM.RU: Андре, не могу не задать тебе следующий вопрос, хотя, скорее всего, он не будет тебе приятен… Когда ты приезжал сюда в 2008-м и мы встречались для интервью в офисе CD-Maximum, ты говорил, что никогда больше не примешь участие ни в какой группе, кроме своей собственной, я имею в виду, в качестве постоянного участника. Но затем случилась Symfonia, и вроде так все хорошо начиналось, и ты был полон энтузиазма и радостных надежд относительно будущего группы… А затем в декабре прошлого года Тимо (Тимо Толкки, ex-Stratovarius – прим. авт.) опубликовал это совершенно невнятное письмо… Честно говоря, я так и не поняла, о чем все это было: «… После концерта пара фэнов подарила мне торт, и тут я понял, что с меня довольно, пора с этим завязывать, и вообще уйду я от вас…». Причем тут торт, что с ним было не так? Невкусный он был, что ли?
Андре Матос: Ты права. Когда я приезжал в Москву, я действительно говорил, что я не хочу участвовать больше ни в какой группе, потому что я уже был этим сыт по горло к тому времени. Поэтому, я cчитал, что мне достаточно будет моей сольной группы, и в то время это было действительно так. Но затем я переехал в Швецию, и мне позвонил Тимо, дальше была уже известная всем история: «А, так ты ж теперь живешь в Швеции, я живу в Финляндии, и мы могли бы объединиться и позвать в проект еще ребят, которые живут тут же неподалеку в Скандинавии. У меня даже готова имя для такого проекта – Symfonia». И я ответил: «Отличная идея! Я совершенно не против поучаствовать в совместном проекте!» Для меня это была большая честь, играть с такими великолепными музыкантами. Это было просто фантастическая возможность!
Так что в самом начале, это был просто разовый проект. Однако, после выхода альбома, когда мы поехали в тур, вся эта затея все больше и больше стала походить на настоящую группу. И тогда мы стали спрашивать себя, как нам стоит ко всему этому относиться, чем это становится для нас? И я для себя решил: «Да, конечно, я обещал себе, что я никогда не буду больше играть ни в одной группе. Но тут совершенно иной случай. Эти парни – великие музыканты, и нам друг с другом отлично работается, и, наверное, в этом не будет большой проблемы, если мы все-таки признаем, что, да с этого момента, мы – настоящая группа, а не какой-то разовый проект, который канет в небытие после первого же альбома». И я надеялся, что мы будем продолжать наше сотрудничество и сможем сделать больше. И это был очень хороший опыт, хороший альбом, хорошая музыка. Музыка без претензий, типа мы возрождаем, воссоздаем стиль и все-такое... Мы просто хотели сыграть старый добрый пауэр-метал так, как мы это умеем, и мы все вместе постарались вложить в него наши лучшие знания и умения. Изюминкой проекта было то, что музыканты подобного уровня собрались в одной группе.
И в тот момент все мы были очень довольны получившимся результатом. Затем мы отыграли пару концертов… Точнее сказать, у нас был настоящий тур. Мы поездили по Европе, выступили на рок-фестивале во Франции, затем мы поехали в Бразилию. И концерты в Южной Америке прошли с большим успехом. Были некоторые проблемы с местными промоутерами, так что нам пришлось постараться изо всех сил, чтобы не отменить концерты, и мы были вынуждены пожертвовать частью нашего гонорара, чтобы шоу все-таки состоялись, и наши фэны не были бы разочарованы. Пару выступлений все-таки пришлось отменить, но тур в целом прошел очень неплохо. В конце концов, мы отлично выступили, публика была великолепной, мы словили немало куража и веселья на сцене от нашего совместного выступления.
Конечно, к концу тура, все уже достаточно вымотаны, ребята вернулись в Европу, я задержался еще на пару недель в Бразилии, но, тем не менее, все уже вынашивали планы о записи второго альбома. И мы уже начали обсуждать гитарные соло, общую концепцию, рекорд-лейбл, ну и все, что обычно бывает связано с подготовкой к новому альбому. Все были уверены, что мы приступим к его записи в самое ближайшее время.
И когда вдруг все мы получили это письмо от Тимо: «Не будет никакого второго альбома, и группа Symfonia больше не существует, и я ухожу, и вообще завершаю мою музыкальную карьеру…». Все мы были шокированы. Мы созванивались друг с другом: «Ты чего-нибудь вообще понял?..», потому что конечно же никто ничего не понимал. Затем мы сказали ему: «Ну что ж, Тимо, мы уважаем твое решение. Конечно, жаль…». Я не могу сказать, что я согласен с этим решением, потому что я и в самом деле думаю, что у Simfonia могло бы быть будущее, если бы мы записали второй альбом. Но Тимо всячески демонстрировал, что он разочарован этим проектом. Не знаю, может быть он ожидал, что на нас должен был сразу обрушиться ОГРОМНЫЙ успех, ведь мы ж были супер-группой! …И что мы сразу заработаем кучу денег. Но этого не случилось, потому что рынок-то поменялся! И мы должны сразу это предвидеть. Если ты по-настоящему хорош, ты вскарабкаешься на самый верх шаг за шагом. Но, я думаю, ему просто не хватило терпения дождаться этого. Так что, когда он сообщил, что завязывает с игрой на гитаре, сочинением музыки, и вообще не хочет быть музыкантом, бла-бла-бла… - нам оставалось только пожалеть его со всеми его высказываниями. Мне, конечно, доводилось и раньше слышать от других людей о его закидонах, но, по правде говоря, все то время, что мы работали вместе – я не знал никаких проблем с Тимо. Мы очень хорошо ладили, нам было весело друг другом, и, конечно, это было шоком – получить однажды подобную «новость». И поделать здесь ничего нельзя, потому что именно он изначально придумал эту группу, это была его идея, он был стержнем этого проекта, где все вертелось вокруг него. Я, правда, слышал потом, что он, якобы, говорил, что продолжит заниматься Symponia, но с другим вокалистом, более современным, но, что-то так это все и осталось лишь словами. Все что я могу сказать о Тимо – это лишь то, что это великий талант, и мне его очень жаль, из-за всех этих его психических, ментальных проблем, и я желал бы ему скорейшего и полного выздоровления, если оно возможно.

Андре Матос

KM.RU: А с остальными парнями из Symfonia – Ули, Яре, Микко – ты продолжаешь общаться?
Андре Матос: Да, да, конечно! У Ули возникли проблемы с рукой сразу после записи альбома, поэтому он не смог присоединиться к нашему туру, и мы заменили его Алексом Ланденбургом, великолепным ударником и просто приятным парнем, с которым мы подружились.
Конечно, Ули проделал исключительно выдающуюся работу во время записи альбома. Он потрясающий ударник. Я не был с ним хорошо знаком, до того как мы начали работать вместе. У нас сразу возник очень хороший, дружеский контакт, и я очень рад, что нам довелось поработать вместе, и я смог узнать его поближе. Ну, а для живых выступлений мы пригласили Алекса, и он просто замечательно вписался в стиль группы.
И я до сих пор общаюсь со всеми: и с Алексом, и с Яре, и с Микко – и каждый из нас сожалеет о судьбе Symfonia. Наверное, если бы мы знали, что все так нелепо закончится – мы бы никогда не ввязались в этот проект. Все-таки изначально он базировался на другой идее: если проект окажется успешным – его стоит продолжать. Но, в конце концов, это было его (Тимо) решение, и он несет ответственность за то, что все так неудачно закончилось…

KM.RU: А у вас у всех не возникало идеи продолжать играть вместе без него?
Андре Матос: Не, ни разу. Во-первых, это была все таки идея Тимо, ну и помимо этого, когда я давал согласие на участие в этой группе, я четко обозначил свою позицию: у меня есть своя собственная группа, и она является для меня приоритетным проектом. Поэтому, когда произошел развал группы – это шокировало меня не настолько, чтобы я никогда ничего больше не стал бы делать. А так я моментально переключился на свои сольные дела – там тоже было много работы, мы с моей группой начали готовить материал для нового альбома. А тут еще подоспела идея реюниона с Viper, так что я был довольно сильно занят, и особо грустить мне было некогда. Хотя, конечно, мне все-таки жаль, потому что Symfonia была хорошей возможностью делать хорошую музыку, играть с хорошими музыкантами и радовать этой музыкой людей… И, хотя группу жаль, но, тем не менее, после этого проекта остался альбом, который подтверждает, что это была действительно хорошая группа. И если ты спросишь любого из нас, за исключением Тимо – тебе любой расскажет, что получил большое удовольствие от участия в этом проекте. Так что у нас у всех остались, в конце концов, добрые воспоминания об этой группе.

KM.RU: А как ты считаешь, идеальную группу вообще реально создать? Я имею в виду…
Андре Матос: Я не знаю… Я был счастлив с составом Symfonia, хотя я не знаю, что такое «идеальная группа»…

KM.RU: Ну, знаешь, в физике есть такое понятие «идеальный газ». Это что-то, что не существует, но зато может быть очень хорошо описано… А вот как насчет «идеальной рок-группы»? Может такая существовать?
Андре Матос: (задумчиво) Н-н-нет, я думаю, не может. Потому что, если мы даже выберем лучших из лучших, это совершенно не значит, что они сработаются вместе. Опять-таки, встает вопрос, кто достоин звания лучшего из лучших? Это все очень субъективно, у каждого своя точка зрения на это. Например, если ты спросишь меня, кто является лучшим вокалистом всех времен и народов – я отвечу, что это Фредди Меркьюри. Но это будет только мое частное мнение, и найдется немало людей, которые со мной не согласятся. Так что у каждого будет своя «идеальная группа». Если бы мне предложили собрать идеальную группу по моему вкусу, я бы выбрал группу, которая уже существует, и это – Queen – на мой взгляд, они наиболее соответствуют статусу «идеальной группы», которая вообще могла бы существовать… Каждый из них в совершенстве знал, что он должен делать в группе, и делал это наилучшим образом, у каждого из них был ХАРАКТЕР, и они могли делать множество вещей одновременно. И их музыка не была проявлением вечно повторяющегося эстетства, она постоянно менялась, постоянно развивалась. И кроме того, у них был такой великий шоумен, как Фредди Меркьюри, который, конечно, незаменим.

KM.RU: С тобой стремятся поработать многие музыканты, и список твоих работ в качестве приглашенного исполнителя очень впечатляет. В то же время, для записи своих сольных работ ты со стороны никого не приглашаешь. Почему?
Андре Матос: Да, я сознательно отказался от приглашенных исполнителей для моих сольных альбомов. Раньше мы часто этим злоупотребляли – и с Angra, и с Shaaman. Дело в том, что это возвели почти в незыблемое правило, что у тебя ДОЛЖНЫ быть приглашенные звезды на каждом альбоме. Несколько лет назад появился дежурный вопрос у журналистов: «А кто у тебя в приглашенных исполнителях на новом альбоме?». А если ты записывал бонус-трек – то там должен был быть еще один «гость». И я как-то задумался, о том, что мы стали очень зависимы от этого, что мы привлекаем приглашенных звезд только для того, чтобы альбомы продавались лучше, и что все это совершенно неправильно. Опять же, если мы посмотрим на таких грандов как Iron Maiden, Judas Priest или Deep Purple, то увидим, что на их альбомах приглашенные исполнители появляются крайне редко. Даже у Queen – ну, может, один раз они записались с Дэвидом Боуи…
И я окончательно для себя решил – если тебе есть что сказать, ты должен сказать это сам. Ты можешь позвать гостей для выступления на концерте – это совсем другое дело. Но когда ты только замышляешь новый альбом, ты уже должен хорошенько подумать, кого ты хотел бы пригласить, чтобы спеть ту или иную песню вместе. Наступает определенный момент в твоей карьере, когда ты должен решить: «Завишу ли я от того, кто в этот раз принимает участие в записи моего альбома?...». И это очень стрессовая ситуация, потому что твоя карьера превращается в какую-то охоту за тем, кого тебе удастся заполучить на этот раз… Или же: «Я могу сам донести месседж до слушателя своими собственными силами, безо всяких гостей…». В этом нет ничего предосудительного, если это происходит естественно и легко, я открыт для подобных вещей. Есть масса людей, которых я хотел бы привлечь для тех или иных вещей на моих сольных альбомах, но по тем или иным причинам этого не произошло. И я не буду делать это принудительно, только для того, что смухлевать для маркетингового продвижения альбома.

KM.RU: Если мы заговорили о гостевых участиях… Тобиас объявил о записи нового альбома Avantasia. Ты уже получил приглашение?
Андре Матос: Да, я слышал о том, что он собрался писать новый альбом. Но я какое-то время не общался с ребятами из Германии, потому что был занят своими делами. Но, вообще-то, я думаю, у меня есть неплохие шансы поучаствовать там, раз уж я принимал участие во всех предыдущих альбомах с самого начала, и я надеюсь, что Тоби найдет местечко для меня и в этот раз (улыбается). Для меня это всегда большое удовольствие, так как я уже стал частью этой большой «авантазиевой» рок-семейки. Ну, и это как раз очень хорошая возможность добраться до России (смеется)

Андре Матос

KM.RU: Ну, что-то со вторым туром Avantasia до нас не доехала, как это ни печально…
Андре Матос: Правда? Я думал, что они и второй раз в Россию приезжали. Но, надо сказать, что первый тур был гораздо обширнее второго. Надеюсь, что если третий тур все же состоится, то: во-первых, я буду принимать в нем участие, а во-вторых, мы сможем сыграть везде, где уже выступали прежде и даже больше…

KM.RU: Ты доверяешь исполнение своих песен другим исполнителям?
Андре Матос: Да, конечно. Честно говоря, я певцом-то стал случайно. В начале моей карьеры я петь вовсе не собирался. Как я уже упоминал, я – бывший клавишник. И обычно все клавишники очень тесно связаны с сочинением музыки и ее аранжировкой. И на самом деле это то, что я люблю делать больше всего – сочинять, создавать музыку. Я полагаю, что это в какой-то мере более важно, чем пение. Пение, голос – это только еще один музыкальный инструмент для того, чтобы реализовать твои музыкальные идеи. И, по случайности, я стал певцом и сумел развить мои вокальные навыки, и я стал хорошо известен в качестве певца. Но мое главное и основное занятие и призвание – быть композитором, это то, чему я посвящаю все свое время, а отнюдь не пению. И мне, в общем, не важно, буду ли я исполнять мою песню или кто-то другой. Для меня главное – сочинять хорошие песни. Может быть, в какой-то мере, я лучше знаю, как интерпретировать их, потому что я их написал, ну, по крайней мере, когда песня «свежая», только что написанная… Но есть куча моих песен, которые исполняются другими певцами, и, я считаю, исполняются очень хорошо…
И, на самом деле, моя заветная мечта: когда я выйду на пенсию – я стану сочинять только саундтреки, только музыку к фильмам (смеется).

KM.RU: И к каким фильмам ты бы предпочел писать музыку?
Андре Матос: К любым. Когда ты являешься саундтрекером – ты должен быть очень гибким, ты должен уметь работать и с экшн-фильмами, и драмой…

KM.RU: …И с ужастиками?
Андре Матос: Да с любыми! Но, конечно, я бы это делал в своей собственной манере. Поскольку у меня все же классическое музыкальное образование (у меня магистерская степень по композиции и дирижированию). И это то, что я собираюсь все больше использовать в своих будущих работах: навыки в оркестровке, оркестровые композиции – то, что захватывает меня больше всего. На самом деле, я полагаю, что единственное место, где ты можешь по-настоящему развиваться в наши дни – это сочинение саундтреков, поскольку современные классические композиторы делают что-то совершенно отличное и далекое от того, что хотел бы делать я.

Андре Матос

KM.RU: Раз уж речь зашла о твоем классическом музыкальном образовании… Какое классическое произведение ты любишь больше всего?
Андре Матос: Да… хороший вопрос… Я думаю, тут та же ситуация, что и с идеальной группой. Это очень сильно зависит от настроения. Конечно, ты никогда не будешь отрицать роли Моцарта, Баха, и Бетховена, как столпов классической музыки. Все остальные могут казаться чуть проще, хотя на самом деле это не так, конечно же. Но если бы требовалось выбирать, я выделил бы этих троих. Но, помимо Баха, я также люблю и Генделя, помимо Моцарта мне нравится еще и Гайдн, и Шуберта я ценю столь же высоко, сколь и Бетховена, и еще много-много других… Все французские композиторы ХХ века, русские композиторы конца XIX столетия, сравнивать их всех между собой бессмысленно, нет кого-то хуже, а кого-то лучше, так как все они – разные. Но, конечно, «крестным отцом» для всех них является Иоганн Себастьян Бах. Вся музыка Западного мира, такая, какой мы ее знаем, ведет свой род от него.

KM.RU: Кто-то из классиков рока, не помню точно кто, сказал, что Бах является самым первым рок-музыкантом…
Андре Матос (смеясь): Возможно. Потому что его музыка очень ритмичная. Вообще, очень много связей прослеживается между роком и классической музыкой. Так что, если он был самым первым рок-музыкантом в истории, то, может быть, Моцарт был первым металлистом (улыбается). А Бетховен – первым блэк-металлистом (дружный смех).

KM.RU: Андре, я хотела бы поблагодарить тебя за столь подробное, честное и очень интересное интервью. Надеюсь, что наши промоутеры наконец проснутся и пригласят тебя в Россию с концертами от Владивостока до Москвы и от Краснодара до Калиниграда!
Андре Матос: Спасибо за поддержку! Надеемся приехать к вам с туром!

Фото с офстраницы Андре Матоса в Facebook
 

Темы: Звезды зарубежной музыкальной индустрии, Музыка в мире, Персоны и события в мире рок-музыки
Расскажите об этом:
0

Подписаться на KM.RU в Telegram

Сообщить об ошибке на km.ru_new@mail.ru

Комментарии читателей Оставить комментарий

  1. 04.12.2012, 15:22
    Гость: Dr.Lecter

    Интервью хорошее и лишь подтверждает то, что и раньше было известно. Матос - был самым слабым звеном в Angra и Shaman. Пел то он хорошо, вот только его композиторские таланты в этих командах явно были лишними. Как он только оттуда уходил, команды начинали прогрессировать. Angra сразу после его ухода выпустила свой лучший альбом - Rebirth, а Shaman - Immortal. Хотя что ожидать от человека, для которого идеал Queen? Но при этом сам он пытается играть пауэр, к которому, похоже, душа у него уже давно не лежит. По его сольное творчество лучше вообще промолчать, так оно не стоит рядом даже со слабыми работами Angra или Almah.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  2. 04.12.2012, 14:20
    Гость: прохожий

    отличное и очень интересное интервью! Спасибо.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
]]>
]]>
Выбор читателей
80 лет с начала работы Потсдамской конференции: зачем рушат итоги Потсдама?
Фотобанк Росконгресса/Сергей Михайличенко
Захарова: РФ имеет право применять оружие против помогающих Украине стран
Капитализм ХХI век. Эффективность для меньшинства, катастрофа для большинства.
© МЧС Республики Казахстан
Азербайджан подаст в суд на Россию из-за крушения самолета AZAL
]]>
Агрегатор 24СМИ
]]>
Избранное
Кинопремьера «Переговорщик»: с террористами переговоры не ведем?
Хроноп «Между никогда и всегда»
«В Госдуме задумались о возвращении в паспорт графы "национальность". Но какая же все-таки графа нужна? Национальность, народ или идентичность?»
Алексей Круглов и Игорь Гольденберг «BACH Games»
ОбщПит «Питание общего режима» (компакт-кассета)
«Очевидно, что эта атака своей главной целью имеет переключение общественного внимания с полного провала украинского стратегического наступления»
Историки и демография
Гарик Сукачев, 9 декабря, «16 Тонн»
«Страна ненавидела и презирала Горбачева, хотела прекращения его авантюр – но вот чего именно она хотела вместо этого, еще не понимала»
Корабль «Арии» обрел свою гавань с расширенной командой
Нарушит ли ядерный конфликт климат на Земле?
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.