]]>
]]>
  • Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
б.СССР
Главная → б.СССР
Версия для печати
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Латвия начала языковую диверсию против русских

18:26 29.01.2010
, Василий Ваньков

В местных школах появился учебник латышского языка с русской ненормативной лексикой

В латвийских школах появился новый учебник латышского языка для 10-х классов, в которых учащимся предлагается ознакомиться с русской ненормативной лексикой (в латинской транскрипции). Таким образом, латвийские чиновники от образования, которые упрямо отказывают русскому языку в праве на полноценное присутствие в программах средних учебных заведениях, неожиданно открыли перед школьниками «двери» на его низшие этажи.

Хотя нельзя не отметить, что, включив в учебник заимствования из русского языка, латышские власти невольно сами признали экспрессивную скудость и ограниченность собственного языка. И все же присутствие в латышских учебниках таких «трехэтажных заменителей» традиционных выражений («все равно», «великолепно», «плохо» в виде – po..uj, zae…is, pi…ets) имеет скрытую идеологическую и пропагандистскую подоплеку, которая направлена на формирование нелицеприятного имиджа русской культуры и ее носителей.

Чиновники из Министерства образования Латвии открещиваются от причастности в появлении этого учебного пособия. А его авторы, в свою очередь, объясняют его «нетривиальность» попыткой создать «по-настоящему интересный современный учебник, соответствующий новым стандартам образования». Но родителям школьников в Латвии от таких объяснений, конечно, легче не становится. Причем родителей не только русских. Надо думать, что и латыши вряд ли в восторге, что их дети становятся объектом антироссийской информационной кампании, проводимой в столь подрывающем их общий культурный уровень ключе.

'''Выход нового учебника комментирует лидер Штаба защиты русских школ в Латвии Александр Казаков:'''

- Нетрудно догадаться, что это постаралась «русофобская антанта», которая, несмотря на кризис, продолжает свою подрывную деятельность, направленную против русских на постсоветском пространстве. Сначала постарались украинские власти, когда в Крыму появились учебники с обсценной лексикой. Видимо, в Латвии решили следовать по той же стезе. Цель мне понятна – это дискредитация русского языка. Потому что латышские элиты реально боятся конкуренции со стороны русского языка.

Не секрет, что если в латышской школе в классе появляется один-два русских ребенка, то через некоторое время уже весь класс начинает говорить по-русски. И это не выдумка, а реальный факт. Это объясняется развитостью русского языка и его современностью. А латышский язык архаичен и не способен выражать современный дискурс.

Это, кстати, и было одной из причин для возмущения со стороны родителей и началом деятельности Штаба защиты русских школ. Потому что русские учебники нельзя просто так взять и перевести на латышский язык. Не случайно у латышей нет языка естественных наук. Что, впрочем, неудивительно. До того как Ленин подарил латышам государственность, у них никогда ее не было. В результате латышский язык оказался законсервирован и сохранился в весьма архаичном виде. Он практически не развивался. Кстати говоря, этим он представляет ценность для мировой филологии как «ископаемый язык», который наиболее приближен к раннему индоевропейскому языку. Так что при помощи латвийского языка русские ученые изучают древние языки.

Авторам затеи с новым учебником необходимо дискредитировать русский язык и его носителей. Так что данный учебник по сути является орудием в конкурентной борьбе на поле культуры. Я не понаслышке знаю, что для многих латвийских деятелей культуры русский язык является ключом доступа к мировой культуре. Потому что на русский язык переведено все, а на латышский - лишь отдельные несистематизированные фрагменты. Значит, носителей более сильного языка нужно выдавливать любыми способами.

Кроме того, в Латвии муссируется постоянно возобновляемый миф о том, что русские якобы испортили латышей. Она научили их пить водку, споили, заставили ругаться матом и т. д. В общем, как европейские переселенцы - индейцев в Америке. Такой вот «громадный кошмар с востока».

Понятно, что все это отдает комплексом неполноценности и провинциализмом. В чем нет ничего удивительного, поскольку латвийская политика провинциальна сверху донизу.

И все же даже такие наивные удары достигают своей цели. Дискредитация русской культуры, языка и человека длится уже десятилетия. На этом вырастают целые поколения. Как говорится, вода камень точит. Но воздействовать на этот процесс с нашей стороны все же можно и даже необходимо. В конце концов, есть же международные институты (тот же ЮНЕСКО). Язык - это культурное достояние. И в каждом из них есть массив обсценной лексики. Но ведь если мы в России выпустим учебник французского языка с разделом французской обсценной лексики, то я думаю, что уже на следующий же день мы бы имели претензии со стороны французского Минкульта. Нам бы напомнили о культурных связях, о том, как у нас все хорошо в российско-французских отношениях, и тут - такой «плевок в душу». Так что веский повод для протеста со стороны нашего Министерства культуры и МИД, безусловно, наличествует. Наконец, нужно обращаться в ЮНЕСКО. Потому что насилие над языком вполне сопоставимо с взрывом памятников. Это осознанный культурный геноцид.

Темы: Общественно-политическая жизнь в России, Положение русскоязычного населения в странах Балтии
Источник: KMnews
Расскажите об этом:
0

Подписаться на KM.RU в Telegram

Сообщить об ошибке на km.ru_new@mail.ru

Комментарии читателей Оставить комментарий

  1. 03.02.2010, 12:44
    Гость: Бестолковому словарю

    Скажу вам по секрету, что речь шла о русском (исключительно) СОВРЕМЕННОМ языке, на котором не говорили ни в Польше, ни в Галиции.Или вы будете утверждать, что бранное "жиды"-самоназвание современных евреев на русском языке ? Или вы читали на русском такое слово хоть в одном современном официальном документе? Впрочем,ваш зоологический антисемитизм не требует ни малейшей логики .Успехов. Столовая Т.Д.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  2. 03.02.2010, 12:03
    Гость: marta

    Русские в Латвии усиленно изучают русский, английский и, естественно, латышский языки.
    А в это время латыши учат русский мат, хотя не знают русского языка. Очень трудно это понять.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  3. 02.02.2010, 11:35
    Гость: Виктор Nn

    А что, собственно, неправильного изучают в Прибалтике, да и не только. Выйдите на улицу, прокатитесь в общественном транспорте, зайдите в курилку любого госучреждения, наконец. Что за язык Вы там услышите? Тот, которым писал Л.Н. Толстой? Навряд ли. А вот те слова, которые прибалты будут изучать "в латинской транскрипции" звучат намного чаще, чем грамотный русский язык. И прибалты будут в состоянии общаться с любым срезом нынешнего русского, виноват, российского общества. Особенно просто будет общаться с нынешней "элитой".

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  4. 01.02.2010, 23:07
    Гость:

    Как будто до издания этой книжонки "братья наши меньшие" ничего этого не знали... Смешно... Идут по улице нацкадры говорят на государственном, а потом как загнут тираду, даже без акцента... Детки "нацинтелигентов" выражаются так, что российский сапожник позавидует, так что учить их - только портить.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  5. 01.02.2010, 16:56
    Гость: Антропос

    Хрущёв в своих мемуарах отмечал, что слово жид было самоназванием евреев в Галиции. А вот слово еврей было там неведомо.
    Кстати, как именуют евреев англичане?

    • ответить
    • ветвь обсуждения
Все комментарии (74)
]]>
]]>
Выбор читателей
© KM.RU, Алексей Белкин
КПРФ утвердила смену официального названия партии
Бывший министр транспорта России Роман Старовойт найден мертвым в Одинцово
Могут и должны
© KM.RU, Александра Воздвиженская
В России предложили повысить транспортный налог для машин старше 15 лет
]]>
Агрегатор 24СМИ
Загрузка...
]]>
Избранное
«В Вашингтоне явно нужно что-то предпринимать. И в том числе, задуматься о той цене, которую он платит за то, чтобы содержать всех шакалов»
Blue Origin решила создать в космосе «бизнес-парк»
Мельница «Live 25» (2 CD)
Аборт мозга «Live in Moscow 2008»
Застенчивость - болезнь роста
Советы начинающим водителям
Двое суток в пути без еды и воды: как курды «покоряют» Белоруссию и Германию
«Байден: внешняя инаугурация. Ему нужна возможность объявить о своем крупном международном успехе»
Лена Темникова: «Семья и любовь друг к другу – это бесценно»
Shadies «Капли» (интернет-сингл)
LASCALA «Linea»
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.