Отныне кабина лифта признана эффективной рекламной площадкой, пишет курская газета «Друг для друга». И в кабинах как-то стало сразу веселее. Рекламу в лифте называют новым горизонтом для рекламодателей, хотя он ограничен несколькими метрами замкнутого пространства. … Во избежание порчи плакатов и внешнего вида лифта появился новый вид носителя. Плакаты были заменены металлическими щитами с ударопрочным защитным экраном из поликарбоната.
Баба Клава комментирует:
- Энто хорошо, что в наших лифтах, как бы выразиться поторжественнее, воцаряется культура передвижения на короткие дистанции. А то едешь и прям не знаешь, куда деваться: на стенах похабень, под ногами слякоть... Может, когда картинки красивые повесят, для безобразиев места не останется? То есть я – за пир духа, а не за дух после пира! Но я о другом. У меня есть старые журналы «Крокодил», а там раньше любили печатать карикатуры на тему «У нас и у них» или «Два мира – два образа жизни». Вот пионер на скрипке в консерватории при полном зале пиликает, а рядом противоположная по смыслу картинка: американский пацан бросил кепку на асфальт и вынужден зарабатывать, играя на скрипке с одной струной. Прям как Паганини. Ужас!
Я почему про два мира вспомнила? В Латвии, оказывается, с культурой в лифтах совсем паршиво. В Риге дядька один повесил в кабине листочки с рекламой, а жильцы вместо спасибо сказать настучали в инспекцию по государственному языку. Явились проверяющие – свят, свят! Лифт осквернен: в рекламе ни слова по-латышски. Измена родине! Кто-то за полицией побежал, кто-то листок сковыривает… В общем, и лифт попортили, и настроение мужику большим штрафом перекосячили. У них, видите ли, если что рекламируешь, только на латышском можно. Хоть бы и воблу с пивом на газете. А тем, кто по-местному не понимает, получается, в лифте делать нечего? Хорошо, цифры на кнопках пока наши, арабские, а то моргнуть не успеешь – какие-нибудь свои придумают и примутся штрафовать за невладение ихней математикой. Куда только «Крокодил» смотрит?!