Полиция Таллина отказалась защищать русского

В Таллине на днях произошел весьма показательный инцидент, красноречиво иллюстрирующий положение, в котором оказались русские Эстонии.
Дело было около 2 часов ночи, когда таксист Михаил Артемов согласился подвести очередного пассажира, которым оказался молодой человек в состоянии сильного подпития. Таксист и пассажир изначально договорились о цене. Однако, доставив пассажира к месту назначения, Артемов с удивлением услышал, что тот не собирается платить условленную сумму. Тогда таксист позвонил в полицию. Но там ему сообщили, что если он хочет, чтобы его вызов был принят, то он должен объясниться на эстонском. В результате недобросовестный клиент воспользовался ситуацией и сбежал.
Позже в полиции, комментируя происшедшее, водителю принесли запоздалые и бесполезные извинения. А в свое оправдание сослались на то, что диспетчер, принявший вызов Артемова, плохо понимал по-русски, а все остальные, мол, были заняты. Однако не приходится сомневаться, что речь идет о банальных отговорках, за которыми на самом деле стоит почти неприкрытая языковая дискриминация наших соотечественников, проживающих в Эстонии.
Артемов отделался еще, так сказать, малой кровью: в конце концов, он не подвергся нападению со стороны грабителей или бандитов. Потому что в такой ситуации представитель русскоговорящей общины Эстонии остался бы один на один со своей бедой в центре одной из столиц «цивилизованной Европы».
'''Ситуацию комментирует эксперт Российского института стратегических исследований (РИСИ) Александр Сытин:'''
– В Эстонии действительно существует закон, согласно которому любое обращение в государственные органы должно производиться либо на эстонском языке, либо при помощи переводчика, которого оплачивает тот, кто обращается. Хотя понятно, что в случае с экстренным вызовом (скорой помощи, полиции или спасателей) это форменное издевательство – откуда в такой ситуации можно взять переводчика? И существующий в Эстонии порядок является веским поводом для претензий со стороны русскоязычной общины и правозащитников. Конечно, любой порядочный, просто здравомыслящий диспетчер экстренных служб не станет выдвигать подобных требований. Но, как мы видим, люди бывают разные, и полагаться на их порядочность во всех случаях не приходится. А законодательно это никак не регулируется. К тому же есть огромное количество русских туристов, которые не владеют эстонским языком, и с которыми на узких улочках Таллина также может случиться все что угодно.
Понятно, что ситуация в языковой сфере в Эстонии нормальной быть названа никак не может. Потому что если диспетчер не владел русским языком, то он должен был сам найти переводчика. Он просто должен присутствовать в штате. Однако Эстония отказалась даже подписывать европейскую хартию о языковых правах нацменьшинств. Для предупреждения таких ситуаций в стране должно быть хотя бы неформально закреплено двуязычие, чего ни в Латвии, ни в Эстонии нет. Я еще как-то с оговорками могу понять, что все граждане Эстонии должны знать эстонский язык. Но когда человеку отказывают в помощи просто потому, что он не разговаривает на госязыке, – это просто дикость какая-то. Если бы Эстония участвовала в соответствующих международно-правовых актах, то она была бы обязана принимать обращения на русском языке и вести на русском делопроизводство в тех волостях, где значительная часть населения разговаривает по-русски. Тогда это касалось Таллина и северо-восточных волостей.
Комментарии читателей Оставить комментарий
Представьте себе латыша или другого иностранца в нашей стране попавшего в подобную ситуацию - как отреагирует наш диспетчер в милиции, я думаю он не будет особо упражняться в понимании речи обратившегося... Так что делайте выводы господа... Одно дело - нетерпимость. другое действительное незнание чужого языка. тем более таксист там не первый день там работает и в случае необходимости о стоимости своих услуг может без каких либо проблем предоставить информацию на их языке. Просто эта огласка кому-то нужна ))))
11.10.2009 19:55realist
А в Канаде ведь полно и русских и даже украинцев и на каком языке разговаривает реалист и его папа скажем с полицией?:)))
11.10.2009 08:15Вепрь
Вепрь,вам в силу своего менталитета так и не понять что богатства в злате ничего не значат против людей-люди это богатства а не вонючая жижа для полимеров под названием нефть.Вы знаете что эра нефти подходит к концу-и нас на участке трессы в 4 км поставили агрегаты которые путём трения шин вырабатывают электроэнергии достаточно чтобы питать 250 квартир!А нефть будет полимером и не более.Потому то ваши так и торопятся выкачивая поболе себе в карман.Ну есть у России куча бабок,а люди?Это вы так до сих пор и не понимаете!Это из пустыне вам продают ту сельхоз продукцию что у вас считаетеся чуть ли не оснавной!Это вашей стране когда сторившей ледоколы строят во франции корабли.Это вашей стране которая когда тро вышла в космос первой не у вас строят самолёты и другую авионику.
//действительно цивилизованные народы считали своей миссией нести цивилизацию менее цивилизованным народам//
Совершенно верно, эст. Вот российские поданные и дали осталым эстонцам алфавит. :)))
//О Миклухе-Маклае то слышали? Так вот он свое пребывание начал с изучения папуасского языка и даже словарь составил.//
Правильно, эст. Я думаю те российские подданные, которы вам, нищим эстонским рыбакам, письменность создавали тоже неплохо эстонский язык изучили.
Вот и спрашивается А НАФИГА диспетчеру понадобилось, чтоб таксист с ним по эстонски говорил. Или эстонскому диспетчеру хотесь, чтоб тот русский таксист ему помимо эстонской письменности еще чего нить изобрел? У самих то на изобретения мозгов не хватает. хе-хе-хе-хе-хе-хе!!!!!
Эст===========В Красноярске есть институт народов севера.