Визиты. Эта загадочная Россия

Что не понравилось американцу Дэвиду Граймсу в России, так это отсутствие в гостиничных номерах телефонной связи со Штатами, общественные туалеты и недостаток культуры «пития». За два с половиной месяца пребывания в нашей стране по международной программе обмена специалистами старший библиотекарь публичной библиотеки Нью-Йорка, несомненно, и не таких «ужасов» навидался, однако, считает, что все это можно пережить. Да и к вышеназванным относится с изрядной долей юмора. Как самый большой «прикол» вспоминает случай в гостинице города Иркутска, когда в три часа ночи его разбудил пьяный хор, доносившийся из гостиничного бара. С полдюжины мужских голосов нестройно выводили какой-то удалой мотив, через равные отрезки времени объединяясь в мощное: «Гей, гей, гей!». Сомневаюсь, что кого-то из наших читателей это бы особо удивило и впечатлило. А вот Дэвид, не в силах заснуть, смеялся всю ночь, и, несомненно, сейчас рассказывает об этом эпизоде своим американским друзьям.
К счастью, не только на эти местные особенности обратил внимание заграничный гость. Ему понравился наш дружелюбный народ, понравились более серьезные, вежливые и «заученные», чем в США школьники и студенты, а также великолепные концертные залы и театры. О тех и других он может судить достаточно объективно: представление большинства иностранцев о России ограничивается Москвой и Санкт-Петербургом, Дэвид же с октября по декабрь этого года побывал в Иркутске, Новосибирске, Томске, Екатеринбурге и Уфе. Список городов обусловлен наличием в местных библиотеках американских читальных залов и уголков. Именно для координации их деятельности, оказания им материальной и информационной поддержки прибыл в Россию библиотекарь из нью-йоркского округа Квинс, где находится одна из самых больших библиотек США. Последним пунктом тура Граймса по России стала Уфа. И вот мы беседуем с Дэвидом в уютном американском зале Национальной библиотеки им. А.-З. Валиди (которая в эти дни отмечает свое восьмидесятилетие) за день до его отъезда на родину
— На поездку в Россию был выделен специальный грант, а среди желающих поехать библиотекой учрежден специальный конкурс. Очень многие хотели поехать, — говорит Дэвид, — и я был ужасно рад, что повезло именно мне. Думаю, с этой поездкой будут связаны дальнейшие изменения в моей профессиональной деятельности. Но карьера не главное, я просто хотел побывать в этой неизведанной и очень заманчивой почти для каждого американца стране.
Здесь я знакомился с работой российских библиотек, делал какие-то вложения, предусмотренные грантом, в развитие американских залов и уголков, снабжая их коллекциями дисков, книг, техникой и мебелью. (Американскому залу Национальной библиотеки им. Валиди Дэвид презентовал кое-что из мебели и собирается прислать собрание художественной литературы). В Уфе я встретился с учениками одной из лингвистических гимназий, в вузах города прочитал лекции по страноведению, со студентами и преподавателями беседовал на актуальные сегодня темы — мы сравнивали развитие культурной жизни России и США. Это достаточно сложная и масштабная тема. Однако, будучи современным человеком, который может непредвзято взглянуть на то, что происходит вокруг, я беру на себя смелость заключить, что США и Россия — две великие и совершенно разные страны. Сейчас много говорят о том, как преодолеть имеющиеся различия. Мне кажется, что нет причин что-то преодолевать, ведь одновременно у нас есть много точек соприкосновения, надо развивать это направление.
— Каковы впечатления от наших библиотек в сравнении с американскими?
— Мне в общем понравилось то, как здесь поставлена работа. Имеются замечательные коллекции книг, а в уфимских библиотеках, например, есть прекрасные каталожные системы, их составление – очень кропотливая работа. Удивило то, что читатели разных возрастов обычно обслуживаются в одном зале, – в библиотеке, где я работаю, к каждой возрастной и социальной группе населения особый подход. Для детей, тинейджеров, молодежи, старшего поколения существуют отдельные залы, с ними работают разные специалисты. Наиболее престижной считается работа с тинейджерами.
— Россию часто называют самой читающей страной в мире, тогда как американцам, особенно молодым, книги давно заменили компьютеры. Так ли это?
— Это неправда Люди по-прежнему читают книги, при необходимости используя компьютер как базу данных. Наша библиотека существует с июля 1999 года, и только за первые восемь месяцев ее работы здесь побывало больше миллиона посетителей. Подавляющая их часть — молодежь, тинейджеры. Наш «час пик» приходится на вторую половину дня, когда в библиотеках можно увидеть тысячи юношей и девушек 13-17 лет, которые готовят здесь домашнее задание. Я работаю библиотекарем 13 лет и могу сказать, что с каждым годом посещаемость библиотек растет. Не говоря уже о том, что по специальным правительственным программам мы обеспечиваем литературой находящиеся в Квинсе больницы, приюты, тюрьмы. Для больных и обездоленных людей существуют особые формы обслуживания.
— В нашей стране библиотекарь — одна из наиболее низкооплачиваемых профессий, в которой трудятся в основном женщины... Как вы пришли в нее?
— Я не могу сказать, что хотел стать библиотекарем с детства. Видимо, сыграло роль то, что этим делом занималась моя сестра. Она очень хорошо знает, чувствует меня, и, когда я подрос, сказала, – давай, попробуй. В США подготовка библиотекарей начинается со старших классов средней школы. После ее окончания ты получаешь степень бакалавра, а потом, чтобы стать магистром «библиотечных наук» и получить право работать в публичной библиотеке, учишься еще минимум пять лет.
У нас зарплата библиотекаря также считается относительного низкой — я зарабатываю 30 тысяч долларов год. Но эта работа прекрасна, и несмотря ни на что я порекомендовал бы ее всем. Кстати, каждый пятый библиотекарь в США — мужчина, а в структуре, в которой работаю я, нас 50 процентов.
— Обычные люди зачастую проводят свободное время с увлекательной книгой в руках. А как отдыхают библиотекари?
— Подальше от книг! — смеется Дэвид. — Конечно же, я тоже читаю. Мое хобби — это моя работа. Также люблю послушать оперу, симфонию. Обожаю рестораны — потом отдуваюсь за это, усиленно качая пресс в тренажерном зале, который посещаю пять раз в неделю.
— Изменилось ли что-нибудь в вашей работе и личной жизни после трагедии 11 сентября? Может быть, читательские запросы стали другими?
— Главное в нашей работе — обеспечение людей из округа Квинс необходимой информацией. И мы продолжали делать это, вне зависимости от происшедшего. Я не думаю, что после трагедии читательские пристрастия как-то изменились, ведь основную информацию по этой «теме» люди черпают из многочисленных теле и радиопрограмм.
Сам я во время происшедшего находился за городом у врача. Вышел от него, сел в машину, включил радио... и услышал о падении второй башни. У меня не было знакомых, работающих во всемирном Торговом центре, но офисы моих друзей находились всего в паре зданий от него, кроме того, моя приемная дочь работает в центре города. Первые мысли были о них... Тогда же подумал и о том, что предстоящая поездка в Россию может быть отменена. (!) Я ринулся в город, заехал на работу — всех распустили по домам. (В этот день мне пришло два электронных письма с соболезнованиями от работников американских залов российских библиотек). В воздухе витал запах ужаса и толика злости. И знаете, что меня поразило тогда? Подвиг трехсот нью-йоркских пожарных, которые погибли, спасая людей, чьих имен они даже не знали. Они лишь добросовестно выполняли свою работу... И это обычные американские граждане, с которыми я жил совсем рядом!
Все были слишком шокированы, но нью-йоркцы — сильный народ, и мы это пережили. Я уверен, что США найдут выход из этой сложной ситуации. Мы уже сделали очень важные выводы из всего происшедшего.
— Значит, горе не коснулось вашей семьи?
— Все мои, слава Богу, выжили. Любимая жена Сьюзен, с которой мы вместе девять лет, — адвокат, она работает на штат Нью-Йорк. У меня две приемные дочери: старшая трудится в медицинской корпорации, а младшая, ей 20 лет, собирается служить в военно-морских силах США.
— Вы это одобряете?
— Я этим ужасно горжусь. Не думаю, что ей придется воевать — она планирует заняться изучением механики самолета. Однако все зависит от врага...
11 недель в России для американца почти что подвиг, и одновременно, по словам Дэвида, настоящая привилегия. Будучи в Уфе, он побывал на нескольких музыкальных концертах (пришел в восторг от юного скрипача Чингиза Ханнанова), побродил по набережной Белой, обратил особое внимание на Монумент Дружбы. Теперь он «ловит кайф» от произношения нескольких выученных русских фраз. И все вроде бы прекрасно, все нравится, но все равно хочется домой.
— Первые ваши слова в Америке?
— Я думаю, что первой, кого увижу, будет жена. Я воскликну: «Я тебя люблю, дорогая, спасибо, что отпустила меня в Россию, обещаю, что такого никогда больше не повторится!
— И вправду не повторится?
— Нет, конечно, если будет возможность – обязательно приеду снова, вместе с ней, а пока буду рассказывать приятелям Как Это Было!
Комментарии читателей Оставить комментарий