Пора спасать русский язык в России

Министерство образования и науки РФ предлагает нескольким российским регионам взять на вооружение программу по развитию русского языка, разработанную в Туве. Ее стоимость, между прочим, составляет 220 миллионов рублей. На недавнем заседании Совета по русскому языку при правительстве РФ говорилось о необходимости подобных мер именно сейчас, после того как последний ЕГЭ продемонстрировал, по словам вице-премьера Ольги Голодец, «истинное положение дел с изучением русского языка в школе».
Однако если в большинстве российских регионов качество преподавания русского языка в большей степени зависит все же от профессионализма конкретных учителей, то в 10 субъектах РФ, как было отмечено на Совете, проблемы с изучением русского связаны с рядом других моментов. И если в Туве существование проблемы признали и начали ее решать, то в таких сибирских регионах, как, например, Бурятия и Якутия, вопрос с изучением русского языка по-прежнему находится «в подвешенном состоянии».
«В столице Тувы, Кызыле, с русским языком ситуация более-менее нормальная, но ведь у нас немало отдаленных сел, в которых русских вообще никогда не видели, — рассказала KM.RU библиотекарь Тувинской республиканской детской библиотеки им. К. И. Чуковского Светлана Монгуш. — За постсоветское время русскоязычное население в Туве сократилось вчетверо — с 40% до 10%. И вот недавняя статистика показала, что около 80% жителей республики испытывают трудности с общением на русском языке. А 30% из них его практически и не знают. На самом деле в соседних сибирских регионах наблюдается такая же ситуация, но там почему-то об этом не говорят, делают вид, что все в порядке. А ведь подобные вещи фактически закрывают дорогу молодым людям к получению образования и хорошей работе».
Всего год назад на всю Сибирь прогремела неприятная история, случившаяся в Туве. Прокуратура республики занялась проверкой нескольких школ, в которых выпускники массово сдали ЕГЭ по русскому на двойки. Выяснилось, что и русский язык, и русская литература преподавались в них… на тувинском. И даже учебников по этим предметам в школах не было. Стало понятно, что вопрос требует радикального решения.
«По постановлению главы республики 2014 год объявлен в Туве Годом русского языка. В конце 2013 года у нас появилась такая должность, как государственный инспектор по русскому языку, соответствующая статусу заместителя министра образования и науки, — рассказали KM.RU в пресс-службе Республики Тыва. — И самое главное, с этого года в Туве начала действовать программа «Развитие русского языка на 2014–2018 годы». В общей сложности на ее реализацию пойдет 220,4 миллионов рублей. Эти средства будут направлены на подготовку преподавателей, издание книг и производство просветительских фильмов на русском языке, проведение научных конференций и олимпиад».
Реализация программы уже идет вовсю. Так, в июле этого года вышел первый номер журнала «Русский язык в Туве», весной прошло несколько республиканских конкурсов и олимпиад по русскому языку для школьников и студентов (обо всех мероприятиях программы можно узнать на ее официальном портале — прим. KM.RU).
В Туве, первой из российских регионов, в новом учебном году будет применен и такой опыт: учителя — носители русского языка, готовые переехать на работу в село, получат гранты в миллион рублей. При этом не важно, какой именно предмет они преподают. Главное для участия в конкурсе — наличие педагогического образования и хорошее владение русским языком.
«В данном случае самое важное — создать условия для того, чтобы сельские ребята могли общаться на русском языке, — сказала в беседе с корреспондентом KM.RU государственный инспектор по русскому языку РТ Татьяна Шарапова. — Ведь у нас есть множество населенных пунктов и целых районов, в которых никто не говорит по-русски, в том числе и уроки в школах на нем не ведутся. По сути говоря, педагогам, которые решат поучаствовать в грантовой программе, придется — прямо или косвенно — заниматься преподаванием русского языка как иностранного».
С программой по развитию русского языка связано еще несколько проектов, действующих в республике — в частности, по поддержке способных сельских ребят и программа «Каждой семье — по дипломированному специалисту». Суть ее в том, чтобы в каждой тувинской семье был хотя бы один человек, имеющий высшее образование, — он задаст своеобразную культурную и образовательную «планку» и для своих близких. Понятно, что без хорошего знания русского языка вузовское образование получить будет проблематично.
Между тем, судя по результатам ЕГЭ этого года, особые меры «по спасению» русского языка нужны практически всем регионам. Стоит сказать лишь о том, что в 2014 году Минобрнауки было вынуждено снизить минимальный порог оценки по этому предмету с прошлогодних 36 до 24 баллов. Это стало поводом для того, чтобы на Совете по межнациональным отношениям поставить вопрос о пересмотре программ преподавания русского языка.
Комментарии читателей Оставить комментарий
Русский язык-это язык чувств , эмоций и вообщем всего того ,что делает человека-человеком.Английский язык это голая передача информации,подходит больше роботам , а не людям . Тот же ,кто не улавливает всю прелесть русского языка , больше говорит о своем несовершенстве, чем о великом русском языке.
На вторую часть Вашего вопроса можете ответить сами, ответив на вопрос,зачем вообще учить правила русского языка? Писали бы по принципу -как слышим , так и пишем!.
Существует язык, существуют и нормы языка.
Так вот, "на Украине" традиционная норма языка именно русского.
(см. справочник по правописанию Д. Э. Розенталя).
Относительно "кому это нужно", для людей образованных всегда приятно вести беседу на красивом русском языке, а не на "суржике"
Меня, например,всегда "коробит", когда я слышу неправильную русскую речь.К сожалению, с каждым годом "суржик" начинает вытеснять настоящий русский! Это больно!Общение людей сводится к словарному запасу Эллочки-людоедки.Всего Вам доброго и говорите на прекраснейшем языке - РУССКОМ!
А вы можете обосновать и объяснить, почему именно "нужно НА УКРАИНЕ" и кому именно это "нужно"?
Полностью согласна (тоже лингвист, тоже три языка и т. д. ).
Добавила бы жуткое сочетание "в украине", нужно "НА УКРАИНЕ"
"исходя из лексического многообразия, степени художественного описания, эмоциональной окраски, вариативности словообразования, то поверьте мне, русскому языку нет равных"
Вот всего несколько выдержек из новостных статей всего одного дня. Извините, но они НЕ подтверждают ваше утверждение о превосходстве русского языка. Было бы превосходство - не было бы столько заимствований из английского:
"проводят здесь эксперименты, интегрируя медиа-арт, инсталляции и перформансы в полудикую природу"
"в первый калужский туркластер"
"репозиционирования компании как мультимедийного ресурса"
"тизер нового седана"
"Лучшее дрифт-видео"
"пара пентхаусов на крыше"
"заблокировать блог через хостинг-провайдеров"
Каждый из вас сможет привести ещё по сотне подобных примеров... Печальная история...