Эстонские власти «репрессировали» Пушкина

Эстонские власти последовательно продолжают «эстонизацию» русских школ в стране, где для 30% населения русский язык — родной.
Перспектива двуязычной государственной школы не прельщает министра образования страны Тыниса Лукаса, заявившего, что конечной целью реформы станет переход всей системы образования, включая обучение в детских садах с 3-х лет, полностью на эстонский язык.
Уже с сентября 2007 года, согласно решению правительства, в гимназических классах (10-12) русских школ было переведено на эстонский язык не менее 60% преподаваемых предметов. Примечательно, что воплощать реформу в жизнь призван представитель националистической партии Исамалийт Тынис Лукас, получивший в 2007 году пост министра образования.
Сложившуюся ситуацию депутат Европейского парламента Катрин Сакс назвала как «разжигающую национальную рознь». Политику языковой дискриминации осудила и Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью, и международные правозащитные организации. Они назвали Языковую инспекцию Эстонии (см. Справку KM.RU) репрессивным органом, который препятствует равному соблюдению прав всего населения страны.
В качестве оправдания министр образования Эстонии заявил, что в 62 русских школах сейчас обучается менее 4500 учеников из почти 407 тысяч русских эстонцев. Он отметил, что в сети гимназий со столь малым числом учеников невозможно содержать квалифицированный педагогический ресурс.
«Я училась в русской школе в советское время, - пишет на страницах прибалтийского портала [http://rus.delfi.ee/projects/opinion/ostavte-russkim-pushkina-v-russkoj-shkole.d?id=34595839 DELFI] гражданка Эстонии Маргарита Корнышева. - Мои двоюродные братья и сестры учились тогда же в эстонских школах. Мы говорили на двух языках, правда, если честно, эстонским я владела лучше, чем они – русским.
Мои дети ходили в русскую гимназию, - продолжает автор публикации, - сейчас учатся в эстонских группах вузов. Они изъясняются на эстонском свободно, их троюродные братья и сестры русского не знают вовсе. Общение внутри клана умерло, потому что моя семья не пожелала петь осанну враждебной по отношению к русским политике, не захотела обэстониться, осталась русской по духу.
По большому счету, - отмечает Корнышева, - так же умерло и внутригосударственное общение эстонцев с местными русскими. Теперь у последних отнимают школу. Зачем? Уверена, если рядовой эстонец отвлечется от насаждаемого сверху политического психоза, он ни за что не сумеет членораздельно ответить на этот вопрос».
«В 30-е годы прошлого века мой отец учился в Эстонии в государственной русской школе, - пишет Корнышева. - Ничего, первая республика не возражала. Позже папенька разъяснил моей эстонской бабушке, попенявшей ему за то, что не отдал дочек в эстонскую школу: "Хочу, чтобы они читали Пушкина в подлиннике".
Я - правопреемная гражданка Эстонии, - продолжает Корнышева, - тоже хочу, чтобы мои внуки читали Пушкина в подлиннике. В том числе и на уроках русской литературы в русской школе. И не надо меня посылать "чемодан – вокзал – Россия". Примерно это мне уже присоветовала несколько лет назад одна из моих эстонских теток, заявившая, что с такими взглядами она ни за что не взяла бы меня в свою фирму даже уборщицей».
В сентябре этого года в Эстонии был создан Совет родителей и экспертов, выступающих в защиту образования на русском языке, куда вошли известные педагоги, правозащитники, общественные деятели и представители русской общины. Главной целью своей деятельности Совет назвал отстаивание линии на сохранение русского образования, объединение русскоговорящих жителей страны с целью получения образования на родном языке, улучшение среды обучения и жизни детей. Совет обвинил эстонское правительство в кризисе русскоязычного образования, который вызывала политика «эстонизации».
Комментарии читателей Оставить комментарий
03:08 Ревельский-2
Что касается Вашего деления языков и, наверное, и народов на " уклюжих" и "неуклюжих", то, пожалуй, нужно согласиться - из хама, действительно, пана не получается. И совершенно не понятно, зачем надо было "захудалых" эстонских писателей публиковать огромными тиражами, а уж такие решения, как Вы понимаете, принимались не в Эстонии, а в Москве. Да и не думаю, что сами произведения этих "захудалых" писателей уж намного "захудалее" были таких известных русских "произведений" как "Малая Земля", "Целина" и масса других аналогияных произведений, выпускаемых миллионными тиражами на языках тех народов СССР, у которых "в обиходе" еще сохранился свой язык.
03:08 Ревельский-2
Лукавите как раз Вы, уважаемый. О каком "реальном двуязычии" Вы говорите? Если бы оно реально существовало, то в бывших республиках у "носителей русского языка" сегодня и проблем бы никаких не было при их "двуязычии" с местными языками. Двуязычными были как раз все остальные, кроме русских. Это и была политика "русификации", что и привело к тому, что многие народности стали пользоваться "в обиходе" русским языком. Игра шла "в одни ворота" и даже эстонцы в Эстонской СССР не могли расчитывать на госслужбу без знания русского языка. На это была направлена и "миграционная" политика, когда республики Прибалтики "разбавили" на 40% "носителями" русского языка - для закрепления "добровольности" пребывания в СССР и создания "пятой колонны" на всякий случай. Эта карта сегодня и разыгрывается Россией.
07.11.2010 22:01эст
Уважаемый,зачем лукавить?Вы прекрасно осведомлены,что в России людей,для которых русский родной,-85%,ешё 10% пользуются в обиходе только русским,- итого 95%.А у Вас в Эстонии,носителей русского языка около 40% (это если верить эстонской статистике,но на самом деле больше),так у кого двойные стандарты и кто мизантроп?Ведь в советское время было реальное двуязычие,вашим неуклюжим вымирающим языком занимались сотни дармоедов в бюджетных институтах,при этом беззастенчиво разворовывая союзные бюджетные деньги и издевательски приговаривая:Россия богатая,всё стерпит.Ваших захудалых писателей переводили на русский язык и другие языки народов СССР и издавали стотысячными тиражами,большинство которых тут же уходило в макулатуру.Ваших очень посредственных художников выставляли на московских вернисажах и выставках,ваши учёные были солидно представлены в АН СССР.
После всего этого,ваше отношение к России и русским,просто свинское.Верно сказали хохлы: из хама пана не сделаешь.
Вот уж, действительно, в чужом глазу соринку россияне разглядели. Когда происходила и происходит сегодня постоянная русификация населения России - это нормально, а вот "эстонизация" в Эстонии - это сразу фашизм. Почему русских не возмущает, что кроме русских в самой России, остальные народности не могут на своем родном языке даже среднего образования получить, не говоря уже о высшем? При этом этим народам для получения образования на родном языке больше податься некуда. Почему-то русских не возмущает, что для того, чтобы устроиться на любую работу в России, надо обязательно знать русский язык. Когда в Эстонии от работника требуют знания эстонского языка - это опять фашизм. Чего же это у русских такие двойные стандарты?
Ревельский не придирайтесь к грамматике, вы тоже запятую не поставили, после слова потрудитесь. Ну, чужие ники брать не следует сразу видно, что это не Эст.