Библиомания в электронной форме

Российские библиотеки распирают накопленные ими книжные богатства. И хотя любая библиотека по сути своей является организацией консервативной, сейчас даже в них усердно обсуждают новаторские проекты перевода книжных каталогов в электроннный вид, объединения их в глобальную общероссийскую систему и интеграцию с мировыми ресурсами.
21 ноября в Российской Государственной Библиотеке (бывш.им.Ленина) началась двухдневная Всероссийская научная конференция «Национальная библиография как форма сохранения культурно-исторической памяти нации».
По традиции, наиболее фундаментальные работы в этой области проводятся двумя библиотеками: Российской Государственной - в Москве и Российской Национальной - в Петербурге. Уже более двух лет ведется совместная работа по усовершенствованию каталогов и перевода их на электронную основу.
Электронные банки данных позволят нашей библиотечной системе интегрироваться в мировое информационное пространство и расширить возможности тематического поиска.
Интернет позволит удовлетворять более сложные запросы в поиске книг. Его использование увеличит число индивидуальных пользователей по сравнению с «докомпьютерной эрой», когда доступ к книжным недрам имели лишь сами сотрудники библиотек.
В настоящее время компьютеризации удалось «подвергнуть» издания с 1999 по 1980 годы (в этом вопросе использутся обратный счет времени). В ближайшем будущем планируется перевести на электронную основу книги, изданные временной в 1979-1940 годы. Ну, а в перспективе, энтузиасты своего дела не теряют надежды дойти и до так называемой «эпохи ручного пресса».
Планируется, что вскоре каталоги не будут систематизированы по библиотечной принадлежности. Это должно избавить читателей от необходимости блуждать по электронным каталогам всех библиотек в поисках нужной информации.
Однако, отдав должное роли новых технологий в предполагаемом счастливом будущем национальной библиографии, участники конференции погрязли в т.н. «дискуссионных вопросах», типа «по какому же признаку отбирать произведения, подлежащие каталогизации, языковому или территориальному» (т.е. представляют ли интерес для национальной библиографии произведения на русском языке, но изданные за рубежом; или о России, но на иностранном языке) или же в конец утомившая всех дискуссия на тему «что должна включать идеальная библиографическая запись». В итоге, «вечная головная боль библиографа» была включена в обсуждение на круглом столе и перенесена на следующий день.
Алина Старинец
Ждем Ваших откликов на статью...
Комментарии читателей Оставить комментарий