Антиквар

Марина Юденич
М.: АСТ, 2003.
Про что: Осень 2002 года, в Москве на Арбате разграблена лавка антиквара Игоря Непомнящего - сына искусствоведа Всеволода Непомнящего, который за тридцать лет до того был зверски убит вместе с женой в собственной квартире. Зима 1831 года, Иван Крапивин молодой художник крепостного происхождения пишет гениальный портрет своей любимой – крепостной танцовщицы Душеньки, вскоре погибшей от злого барского произвола. От одного из этих двух событий до другого – более полутора веков и немалое число удивительных совпадений, странных пересечений и зловещих происшествий, замысловатым образом связывающихся в единую цепь.
Читать книгу на Lib.km.ru
"+" ПОНРАВИЛОСЬ "-" НЕ ПОНРАВИЛОСЬ
Читать интересно.
Лихо закрученный сюжет.
Доросовестная проработка деталей.
Психологическая убедительность.
Принадлежность к массовой литературе со всеми вытекающими.
Несколько сопливо, пафосно и с завываниями.
Слишком большая перегруженность "таинственным".
Не так давно фольклористская наука признала одним из жанров современного устного народного творчества семейные предания. Эти удивительные и полуправдоподобные рассказы имеются почти в любой семье. Они с энтузиазмом передаются из поколения в поколение, обрастая все новыми и новыми впечатляющими подробностями. Темы, вокруг которых они обычно крутятся – мексиканские любовные страсти, фамильные сокровища и мистические силы, помогающие роду или наоборот, всячески преследующие его: как чей-нибудь прадедушка тайно увез прабабушку из родительского дома, как кому-то спасла жизнь на войне какая-нибудь запаянная в ладанку молитва и как какой-нибудь предок нашел то-то и спрятал там-то.
Роман Марины Юденич очень сильно напоминает вот такую же семейную историю. Все три излюбленные темы представлены в нем ярко, сочно и со смаком. Тут есть все, что только можно пожелать: и большая и чистая любовь, загубленная злодеями на корню, и тяжкие предчувствия, и ирреальные связи, и кровавые убийства из-за семейных реликвий.
Книжка до такой степени перегружена всевозможными завихрениями судеб, стеченьями обстоятельств, таинственными происшествиями и мрачными семейными тайнами, что в них можно запросто потеряться. Начиная пересказывать сюжет с одного конца, захлебываешься в бесконечных “тот самый, который” и “вдруг”. Все тут, с одной стороны, оказывается связано со всем, а с другой – происходит по странному стечению обстоятельств.
Еще одна особенность устных семейных преданий – тяготение к крайностям. Про тихое середняцкое прозябание, понятное дело, никто слушать не хочет. Гораздо интересней, если героями историй будут или уж князья-графья (в советском варианте – партийные функционеры, в современном – среднего размера олигархи), или сироты-детдомовцы (вариант – крепостные, бомжи). Уж будьте любезны предоставить “самое-самое, что ни на есть”: либо “высший свет”, либо “низы”, - желательно с периодическими взлетами героев к одним и падениями в другие.
У Юденич все как раз так и развивается: если крепостной - то гениальный художник, если партийный функционер – то в прошлом крепостной, а в будущем репрессированный, если в прошлом репрессированный – то впоследствии олигарх средней руки. Серединки не бывает. Плюс к этому драгоценности, плюс любовь-морковь, волнует кровь, плюс родовые проклятья. В общем, чем ближе к фольклору, тем лучше.
Надо сказать, что Марина Юденич интересна сама по себе. Она сама уже - как бы такое ходячее семейное предание: в высшей степени разносторонняя деятельница, умница-красавица, селф-мейд вуман, да к тому же полулегендарный белый генерал в родственниках, чудесные спасения предков из когтистых лап лихой судьбы, о которых она упоминает в ирнтервью, - все это только прибавляет шарма ее романам.
Кроме всего прочего, Юденич хорошая рассказчица. Конечно, ритмичные интонационные завывания, свойственные ее стилю, - вещь на любителя, однако сюжет у нее выстроен крепко и грамотно, характеры психологически убедительные (не даром все-таки автор психолог, и не с каким-нибудь, а с сорбоннским образованием), и откровенных, при таком обилии “удивительного”, неправдоподобностей, вроде, не наблюдается. Да и вообще читать не скучно.
Так что читателей на ее детективно-мистическую Санта-Барбару, как и слушателей семейных тайн, находится с избытком. Романы Марины Юденич, было дело, сравнивали чуть ли не с Булгаковым, однако все-таки нет, это никак не Булгаков, а добросовестно сделанное чтиво для интеллигентствующей сентиментальной публики, и даже не иронично-эстетское, вроде Акунина, а скорее уж вроде “Петербургских тайн” с “Черным вороном”. Так что обложки с золотыми буковками и цветочками, под которыми до недавнего времени выходили книжки Марины Юденич, на самом деле гораздо больше соответствуют ее эстетике, чем нынешняя узкая, а-ля “Амфора”, с Сальвадором Дали.
Комментарии читателей Оставить комментарий