Павич уже не удивляет

Добрейший, широчайший и вразумительнейший сказочник Милорад Павич, любимчик землячек-филологинь и объект внимания посттеологических европейских бредословов... он вздымается собственным продолжением в стеклярусную высь своей имманентной клепсидры... разрываясь от отточенного жара душевного, проникающего в подкладки женских душевых и мужских раздевалок... и далее...
Прочтите, прочтите, если вы еще не прочли некрупный, но опять рогатый роман Павича "Ящик для письменных принадлежностей"! Карманный формат в переводе Л.Савельевой, а также с беловатой шероховатой (женщинам будет priyatno) бумагой страниц.
Это почти "Ло" Набока: только заместо скрупулированно драпировальной темы новой любви к новому континенту (Америка...) под видом похоти до тупой малявки с комиксами и бредвейской оперой в башке - здесь мы выкупаем патрио-миф о вечном невозвращенивании Балканов (в самом деле, можно понять автора - боль за судьбы родной земли, острое переживание неприкрытого абсурда деромантизированного реало-мира; вот только популли-актуалли-злободня мерещится за всеми этими поэтэммами); новое прочтение баечки о добровольно похищенной Европке (под французской личиной буржуйки-лягушатницы, чуждой идеям гринписи) и о ее романе-любви с Балканом - трагическим оборотнем Сербии.
Роман, вот увидите, точно такой же, как и все предыдущие - и «Константинополь», и «Ветер внутренний», и «Чешуя из рыбьей шляпы», и «Улитка», и «Пей за Ж-чаем», и «Х-словарь». Герои скрыты за иными никами. Найдете: хронотопы, палимпсесты, онейризмы, сакро-балканские фольк-поэтики, териоморфию, ритуальные потенциалы, комбинаторику, бинарности, нелинеарности и дажеть семемы анимального гедонизма в его аутопсической, анафорической манифестационной программе. Короче, принимайте, любители, еще гипратекст - опять в виде бумажек, скрепленных недешевым корешком!
Сюжеты буквально достаются из отделений сложноустроенного письменного ящичка. Естественно, не обходится без записок, дневников, записей с автоответчика, драгметаллов, принтерных и-мейл распечаток, скромного указа на сербский сайтец, посвященный таинствам Хазратского словаря. Опять читай откуда хочешь.. Опять эротика добротная, зрелая, крестьянско-славянская, не хуже, чем в Империи Чувств того самого порнояпонца. Любовь, жратва, песни и чувства. Разбивка на части (это ведь ящик всего лишь) и довесок легонького постскриптума навевают воспоминания о киноизлишествах Петра Гринвэя (вот он весь в черном кустюме и серой фухтыболке, с седой короткой прической серьезно показывает не очень ровные англозубы и трет о том, что кинематрогаф уже издох, ан мы покамест - нет еще).
Еще досыплю песочку в кекс: вот, говорят, что Хаз-словарь - произведенье 21-века и вообще полный Гиппер-текст (ну и прочие павичские вещи). Может, я не в курсе, но эти все его гиппотексты пока только критиками прочатся в Иртеннет, но в самой Сетке их что-то нет. Вероятность, что это на хттп://ввв.кхазарс.сом, конечно, велика. Но в романе про ящик сам Павич нам так прямо и интерферирует: "следует ли вообще принимать во внимание этот текст из Интернета, ведь это единственный предмет, который находится не в шкатулке в качестве содержимого, а в ФАЛЬШИВОЙ компьютерной бесконечности, которая называется киберспэйс". Так что я не знаю. А вы не верьте. Умиляйтесь, конечно, Милораду, радовайтесь его витальным слоганам, но - не верьте на все 100%. Начеку будьте.
Комментарии читателей Оставить комментарий