Гоголь стал на Украине «иноязычным»

Справка km.ru

Николай Гоголь родился 20 марта (1 апреля) 1809 года в местечке Большие Сорочинцы на границе Полтавского

Подробнее

Произведения Гоголя включены в школьный курс «Иноязычная литература Украины»

На Украине по поручению президента Виктора Ющенко для школьной программы создается новый курс под названием «Иноязычная литература Украины». В него-то и определили наследие Николая Васильевича Гоголя – наряду с произведениями Шолом-Алейхема, Исаака Бабеля и других писателей, родившихся на Украине. Курс будет изучаться в старших классах и носить факультативный характер.

По словам заместителя министра образования и науки Украины Павла Полянского, решение о новом курсе принято в связи с многочисленными обращениями украинских общественных организаций по поводу необходимости преподавания в школах творчества писателей, которые родились на Украине, однако писали не на украинском языке. «Были обращения целого ряда общественных организаций, и окончательным толчком (для введения курса) было празднование юбилея Шолом-Алейхема... Это также наложилось на дискуссию по поводу Николая Гоголя», – цитирует замминистра агентство [http://www.ukranews.com/rus/article/207435.html «Украинские новости»].

Полянский уточнил, что произведения писателей будут преподаваться как на языке оригинала, так и на украинском. Уже разработана программа курса, методические рекомендации, однако Минобразования столкнулось с проблемой отсутствия произведений некоторых писателей на украинском языке. Поэтому министерство решило обратиться к творческим кругам нацменьшинств с просьбой помочь в переводе произведений ряда писателей. «Украинские новости» напомнило, что в апреле Виктор Ющенко поручил кабинету министров активизировать популяризацию классической украинской литературы.

Вопрос «украинский или российский?» по отношению к Гоголю продолжает обсуждаться на Украине. 1 апреля, в день празднования 200-летия со дня рождения Николая Васильевича Гоголя, украинское агентство Униан опубликовало обзор мнений по вопросу «Какая нация имеет право называть Гоголя «своим»?».

«Мне кажется, что споры о том, кому принадлежит Гоголь – России или Украине – в значительной мере политические. Участники этих споров думают не столько о Гоголе, сколько о том, чтоб лишний раз продемонстрировать свои политические позиции и личные национальные чувства. Нужно сделать над собой усилие и сказать действительно о Гоголе, а не о себе любимых. Забыть о своих национальных чувствах, страстях, болях, о политических преимуществах, осуществить этот маленький подвиг честности и сказать, что Гоголь принадлежит в равной мере обеим культурам: и украинской, и российской», – ответил агентству журналист Анатолий Стреляный.

Но многие на Украине так и не желают «отдавать» никому Николая Васильевича. «Гоголь для меня – это величайший украинский писатель, который писал на русском языке и стал классиком русской литературы», – сказал агентству «Униан» Иван Малкович, директор киевского детского издательства. «Мое любимое произведение – это «Ніч проти Різдва» в переводе Максима Рыльского. Я считаю, что в этом варианте это – сердцевинное произведение украинской литературы. То, что черт не главенствует над человеком, то, что он легко помещается в казацком кармане... Когда Гоголь писал это произведение, еще не была перерезана та пуповина, которая соединяла его с родной землей».

«С Гоголем очень сложно. Первые произведения у него – на украинскую тематику, много элементов украинского языка, он пишет «Андрий», а не «Андрей». Но писал он по-русски, и потому он принадлежит преимущественно российской культуре... Если мы примем сейчас, что культура, которая создается на русском языке, – украинская, то у нас и дальше будет вытесняться действительно украинская культура», – ответила заведующая кафедрой украинского языка Национального университета «Киево-Могилянская академия» Лариса Масенко.

Казалось, что в дни празднования своего юбилея великий писатель сумел примирить даже политиков. С «объединяющей составляющей творчества Гоголя» и межнациональной принадлежностью писателя согласились тогда и премьеры двух стран – Владимир Путин и Юлия Тимошенко. А бывший в то время послом России на Украине Виктор Черномырдин сказал, что «Гоголь принадлежит всем нам». И добавил, что такого писателя, как Гоголь, очень не хватает современной украинской и российской культуре. «Если бы Николай Васильевич жил бы сейчас, вот он бы написал!.. Очень жаль, что нет такого, а, наверное, и не будет».

Источник: KMnews
Комментарии читателей
08.07.2009, 08:48
Гость: Могиканин

Переводить Гоголя - ЗАЧЕМ? Ведь во всем мире считается признаком культуры и образованности читать литературные произведения на языке оригинала. Понятно, что не все в мире знают русский язык, поэтому те же англосаксы не понимают, в чем величие великого поэта Пушкина - при переводе теряется весь шарм стихосложения.
Но это в стиле свидомых: создавать самим себе проблемы - сначала всеми способами вытравливают у народа знание русского, а потом возникает необходимость в переводе. Вот на западенщине уже мало осталось, занющих русский. Так у Шустера на "Свободе" один молодой журналист из Львова обращался к депутатам из России, Грузии и Литвы на мове, говоря, что он знает русский, но ему удобней общаться на родном языке. Удобней - это твое дело, но надо иметь хоть чуточку уважения к собеседникам. Ведь для грузина с прибалтом русский - неродственный, и то они общались на нем. Но свидомому, скорее, приятно было слушать себя, чем остальных. В этом проблема всех свидомых.

07.07.2009, 19:45
Гость: Скабичевский

Когда я читаю всю эту апельсинную ахинею - полное ощущение что перед тобой история болезни из сумашедшего дома.

07.07.2009, 13:29
Гость: Тарас

Проблема Гоголя в том, что в его авторстве нет ненависти к москалям. Более того, Гоголь уличен свидомыми в общерусскости, а это прямо противоречит замыслам галичан и тех, кто стоит за ними. Бедная и несчастная нация, напялившая на себя шевченковскую овчину, единственным способом самоутверждения избравшая отрицание всего русского. Хуторяне!

]]>
Загрузка...
]]>
]]>
Загрузка...
]]>
]]>]]>
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.
При полном или частичном использовании редакционных материалов активная, индексируемая гиперссылка на km.ru обязательна!
Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.
Карта сайта
Если Вы хотите дать нам совет, как улучшить сайт, это можно сделать здесь.
Организации, запрещенные на территории Российской Федерации