Покушение на «мову» на Украине подводят под Уголовный кодекс

На Украине предложено ввести уголовную ответственность за «действия, направленные против украинского языка». Именно так именуется статья, которую депутаты Верховной Рады от радикально-националистической партии «Свобода» Ирина Фарион и Юрий Михальчишин предложили добавить в Уголовный кодекс страны.
До такого раньше не доходило: ревнители «мовы» пока призывали карать ее противников лишь административно. А теперь – сразу лишением свободы до трех лет, или даже до пяти – если виновным станет представитель госвласти или местного самоуправления. А уж если притеснение украинского языка повлекло за собой «тяжкие последствия», то грозит сразу семь лет! Почти как за разбой! Тут уж разбойник подумает: если уж идти на дело, то только на «мове», а то можно схлопотать сразу двойной срок – почти как за убийство.
Понятно, что «Свободе», у которой пока лишь 8% мест в парламенте (37 из 450), всерьез рассчитывать на прохождение своего законопроекта в Раде не приходится. Но зато какой пиар! Учитывая же рост симпатий электората к националистам, «мостик в будущее» ими уже, считай, замощен.
И неважно, что, согласно совсем свежему опросу Киевского международного института социологии, 40% граждан страны считают русский язык родным, а 47% – что русский язык должен стать региональным в тех районах, где местное население этого хочет. Плевать хотели националисты на эти социологические расклады и на законное право русских Украины говорить по-русски: им бы их «ридну мову» охранить и упрочить ради украинской «идентичности».
Законопроект Фарион – Михальчишина стал, кстати, уже четвертой по счету, но при этом, что у него не отнимешь, самой радикальной законодательной инициативой по языковому вопросу, внесенной за последнее время в Верховную Раду. До этого, как писала газета «Слава Севастополю», Комитет по вопросам культуры и духовности Верховной Рады получил для ознакомления сразу три законопроекта на эту тему. Причем получили их для знакомства и ряд других комитетов Рады, среди которых оказался и… комитет по вопросам законодательного обеспечения правоохранительной деятельности. Воистину языковой вопрос на Украине стал предметом государственной безопасности.
А ведь, казалось бы, в языковом вопросе с принятием Верховной Радой VI созыва «закона Кивалова – Колесниченко», более известного как Закон «Об основах государственной языковой политики», была поставлена точка, напоминает издание. Он был принят минувшим летом, тогда же и подписан президентом. Правда, «гарант», поставив под ним свою подпись, тут же создал комиссию для усовершенствования этого нормативного акта. Но, как показалось оппозиции, без новых законодательных инициатив поправить этот закон невозможно. И новые языковые законопроекты пошли – что называется, косяком...
За неделю до нового года народный депутат из фракции «Батькiвщина» Николай Катеринчук внес на рассмотрение Верховной Рады Закон «О государственном языке Украины» (№ 1144), который среди прочего предусматривает отмену принятого ранее Закона «О принципах государственной языковой политики». Но то была только первая «ласточка». И в первую же посленовогоднюю неделю новых языковых законопроектов в Раде было зарегистрировано аж три.
Первый из них – «братский», отмечает издание. В том смысле, что проект закона № 1260 о внесении изменений в Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» внесли в парламент братья Виктор и Павел Балоги и их кузен Василий Петёвка. Все трое шли на выборы по мажоритарным округам от «Единого центра», будучи его же членами, все получили мандаты (правда, в выборах участвовал еще и средний брат, Иван Балога, но не прошел в парламент). При этом двое стали внефракционными депутатами, а Павел сразу же присоединился к Партии регионов.
«Братский» законопроект предлагает дополнить часть 3 статьи 11 действующего закона абзацем следующего содержания: «Лица, которые претендуют на занятие должностей государственной службы, судей, работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины, военнослужащих Вооруженных Сил Украины и других военных формирований, образованных в соответствии с законом, лица рядового и начальствующего состава органов внутренних дел и других органов, которым присваиваются специальные звания, сдают экзамен (тестирование) на знание государственного языка. Соответствующий экзамен (тестирование) осуществляется по программам, которые утверждает центральный орган исполнительной власти по формированию и обеспечению реализации государственной политики в сфере образования и науки. Порядок проведения экзаменов (тестирование) утверждается Кабинетом министров Украины».
Как объяснил газете «Коммерсант – Украина» Василий Петёвка, изменения предлагаются в связи с отсутствием четких законодательных норм на этот счет: «Сейчас в разных законах действительно присутствует норма о необходимости знания украинского языка, однако она декларативная. А, например, в Законе «О прокуратуре» и вовсе нет такого требования. Мы предлагаем только концепцию, а сами тесты или порядок экзаменов для чиновников должны разработать в министерстве образования. Главное, чтобы на государственные посты не претендовали люди, не способные связать и двух слов на украинском языке, как, например, премьер-министр Азаров».
Свое мнение относительно «братского» законопроекта выразил один из авторов вышеупомянутого Закона «Об основах государственной языковой политики» Вадим Колесниченко: «Я полагаю, что несостоявшиеся люди, ничего собой не представляющие с точки зрения профессиональной пригодности, ничего не умеющие делать, хотят сделать всех остальных козлами в прямом смысле этого слова. В чем им можно себя показать? Наверное, в знании языка. Нет чтобы определять, кто из людей лучше знает экономику, кто лучше знает финансы, кто из специалистов или госслужащих может реализовать программу президента «Украина для людей». Нет! «Давайте всех сделаем такими же тупыми, как и мы, но заставим их хорошо знать украинский язык. А какие у них другие знания, какие умения – нам это неинтересно!» Это говорит об узколобии, ограниченности, хуторянстве разработчиков законопроекта и нежелании будущего для украинского народа».
Но «братский» законопроект был самым безобидным из всех остальных, отмечает издание. Бывший спикер Верховной Рады Владимир Литвин днем ранее представил свое видение решения языкового вопроса на Украине, зарегистрировав проект «О порядке применения языков на Украине» (№ 1239).
Естественно, отмечает издание, Владимир Михайлович в своем законопроекте определяет статус украинского языка как государственного, являющегося одним из основополагающих принципов конституционного строя страны. Согласно его законопроекту, государственный язык применяется на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и так далее), а также в других публичных сферах общественной жизни.
При этом законопроектом определены порядок и пределы использования регионального языка, языка меньшинства или языка меньшинства на Украине, которые, по мнению автора, ни в коем случае не затрагивают развития и использования государственного языка. Так что первый шаг к преследованию противников «мовы» эта законодательная инициатива уже сделала. Но самое главное, отмечает издание, Литвин – бывший участник коалиции, принимавшей языковой закон, – предложил в своем проекте признать утратившим силу Закон Украины «Об основах государственной языковой политики». Его положения, дескать, не соответствуют Конституции и не согласуются с Законом Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств».
А потом последовал самый резонансный на тот момент языковой законопроект, авторами которого стали Владимир Яворивский («Батькiвщина»), Мария Матиос («УДАР») и вышеупомянутая Ирина Фарион («Свобода»). Проект Закона «О функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков на Украине» (№ 1233) поражает и объемами, и своим граничащим с маразмом пафосом, отмечает автор публикации. Собственно, как и Литвин, авторы этого законопроекта предлагают отменить Закон «Об основах государственной языковой политики». А что взамен? В статье 1 законопроекта читаем:
«Украинский язык – определяющий фактор и главный признак идентичности украинской нации, которая исторически на протяжении многих веков проживает на территории Украины, составляет абсолютное большинство населения Украины, дала официальное название государству и является базовым системообразующим компонентом украинской государственности.
Источником статуса украинского языка как государственного (официального) является государственное самоопределение украинской нации. Украинский язык является неотъемлемым элементом конституционного строя Украины как унитарного государства.
Попытки введения официального многоязычия на национальном уровне вопреки Конституции Украины и установленной конституционной процедуре являются действиями, направленными на разжигание межэтнической вражды, языковой раскол страны, нарушение конституционного строя и территориальной целостности Украины.
Публичное унижение или неуважение украинского языка недопустимы наравне с надругательством над государственными символами Украины.
Намеренное искажение украинского языка в официальных документах и текстах, применение в них украинского языка с нарушением стандартов украинского языка, создание препятствий и ограничений в пользовании украинским языком влекут ответственность, установленную настоящим законом».
Тут уж читатель наверняка уловит перо вышеупомянутой г-жи Фарион из «Свободы». Правда, в этом «коллективном» труде оппозиции («Батькiвщины» – «УДАРа» – «Свободы») об уголовной ответственности за «неуважение» к «мове» речи пока не шло: представители партий Яценюка и Кличко («Батькiвщины» и «УДАРа»), видимо, постеснялись полностью солидаризироваться с позицией отпетых националистов из «Свободы». Но г-жа Фарион, как уже говорилось выше, наверстала упущенное, внеся в Раду законопроект об уголовном преследовании тех, кто «не уважает» ее «мову».
Понятно, что пока это – лишь проекты, которыми украинская оппозиция обозначила свои далеко идущие планы по решению «языковой проблемы» на Украине. Ничего хорошего русским Украины эти планы, естественно, не сулят – как, впрочем, и достаточно флюгерная позиция Партии регионов Виктора Януковича, уже давно фактически отказавшейся от своего же предвыборного обещания сделать русский язык на Украине вторым государственным. Так что главная сегодняшняя беда всех русских Украины – отсутствие политической силы, которой бы они могли доверять и которую, в силу огромности своего электората, они смогли бы привести к власти. Тогда все вышеперечисленные языковые инициативы оппозиции сами собой утратили бы актуальность.
Комментарии читателей Оставить комментарий
Эта "мова" - просто жаргон. Примерно как так называемый "албанский".
Чем больше русский язык искачелишь- тем "украинистей" получится
А что было тогда на территории Суздаля, Костромы, Курска, Варонежа, Пскова, Новгорода в 12 веке? или там жили не русские?
Да не было в 12в на территории суздальской земли России, не было... Ваше татаро-мордовское гос-во называлось московией - карты (французские) аж до 1755г. об этом говорят. Россиян вообще только ваш бориска изобрел, название Россия - петруха 1 спер у современной Украины.
Да, но и что? А по другому быть просто не могло - в раннефеодальном обществе существование государств большего размера, чем указанные, было просто невозможно. Ну, не было больших тогда нигде в Европе -развитие производительных сил, средств коммуникации и инфраструктуры управоения просто не обеспечивали их существования. Эпоха консолидации на основе абсолютных монархий только-только начиналась. Русь дважды делала попытки объединения - при Ярославе Мудром и Владимире Мономахе, и оба раза неудачно. Абсолютно то же происходило в Зап.Европе - Карл Великий, Фридрих Барбаросса и другие императоры Священной Римской Империи.
Но тут другое интересно - границы этих объединений практически полностью сохранились в нынешних границах между РФ, Беларусью и Украиной, а также между Западной и Центральной Украиной. Из всех тогдашних границ исчезла только граница новгородско-псковской земли с северо-восточными княжествами. Это доказывет историческую "естественность" этих границ и указывает на исторические корни наших народов.
Для тупых киян: ЕГЭ расшифровывается Единый Государственный Экзамен, единый не может сдаваться на куче языков. В суде каждому, кто заявляет, что не знает русского, предоставляется по закону переводчик. А вот почему у вас судопроизводство только на мове?