Сборник чеченской поэзии в переводе на русский язык доставлен из Москвы в Грозный
В Грозный сегодня был доставлен из Москвы сборник произведений чеченской народной поэзии в переводе на русский язык. Антологию фольклора этого северо-кавказского народа подготовило и выпустило в свет при поддержке правительства Чеченской Республики (ЧР) московское издательство "Новый ключ".
Это первый сборник произведений устного народного творчества чеченцев, изданный за последние десятилетия, сообщил корр. ИТАР-ТАСС глава правительства ЧР Сергей Абрамов. "Книга передает русскоязычному читателю уникальность народной культуры чеченцев, своей мудростью учит уважительному отношению к древней культуре этого и других народов, тем самым создает основу для жизни в мире и согласии", - сказал С. Абрамов.
В сборник вошли 20 илли - народных баллад - и 15 узамов - лирических песен. Перевела произведения фольклора группа московских литераторов, среди них - составитель антологии лауреат Государственной премии СССР Анатолий Преловский.
Сборники "Чеченская народная поэзия" будут переданы в публичные, вузовские и школьные библиотеки республики.
Это первый сборник произведений устного народного творчества чеченцев, изданный за последние десятилетия, сообщил корр. ИТАР-ТАСС глава правительства ЧР Сергей Абрамов. "Книга передает русскоязычному читателю уникальность народной культуры чеченцев, своей мудростью учит уважительному отношению к древней культуре этого и других народов, тем самым создает основу для жизни в мире и согласии", - сказал С. Абрамов.
В сборник вошли 20 илли - народных баллад - и 15 узамов - лирических песен. Перевела произведения фольклора группа московских литераторов, среди них - составитель антологии лауреат Государственной премии СССР Анатолий Преловский.
Сборники "Чеченская народная поэзия" будут переданы в публичные, вузовские и школьные библиотеки республики.

Комментарии читателей Оставить комментарий