Россия. 1995. 110 минут.
Авторы сценария Александр Житинский и Алексей Сахаров по повести Александра Пушкина
Оператор Николай Немоляев
Художник Людмила Кусакова
Композитор Владимир Комаров
Оценка - 7 (из 10).
Премии: главный приз и премия за женскую роль на «Киношоке»; 3 «Ники» - за работу художника, художника по костюмам (Виктория Ильина) и музыку.
Лирическая комедия-экранизация.
Эта маленькая повесть Александра Пушкина, может быть, еще труднее поддается экранизации, потому что кажется самой бесхитростной и простенькой из всех, приписанных некоему Ивану Белкину. Пушкин, словно задолго до Борхеса и Эко предвосхищая постмодернистские операции автора с текстом, выстраивает сложную систему зеркал, в которых подлинный сочинитель дробится на несколько персон-отражений - но ни одна из них, разумеется, не является настоящей. Создатели фильма "Барышня-крестьянка" вроде бы попадают поначалу в ловко расставленную ловушку - и в первой половине их лента кажется чуть ли не олеографичной, преисполненной русского духа, заведомо славянофильской, умиляющейся всему, что "Русью пахнет". Красивые до нельзя картинки сельской природы, виды помещичьей усадьбы, как-то сохранившейся посреди всеобщего упадка и развала, а также "девушки-красавицы", русские пейзанки, в сарафанах и лаптях водящие хороводы под сладостные мелодии... С другой стороны, есть западник-англофил, насаждающий другую культуру в своем поместье и тем уже противный своему соседу, любящему выпить рюмку-другую настойки и поохотиться с борзыми. Однако по мере развития действия, в результате которого полюбившие друг друга юные отпрыски враждующих помещичьих семей, этих российских аналогов шекспировских (вот незадача - и тут англичане!) кланов Монтекки и Капулетти, непременно должны воссоединиться, фильм, к счастью, обретает искомую ироническую интонацию, которая, опять же наудачу, не превращается в излишне комичную, пародийно-ерническую, что тоже бы явно испортило впечатление.
Кое-кто из критиков удивлялся, что режиссер Алексей Cахаров, ранее незамеченный в попытках экранизации русской классики, вдруг обратился к такому обоюдоострому сочинению Пушкина, которое легко (даже проще, чем все остальные повести этого цикла) можно сделать "белкинским". Но немаловажно то, что в качестве худрука второго мосфильмовского объединения Сахаров еще в 1986 году курировал игривый проект Александра Панкратова "Проделки в старинном духе" по рассказам Алексея Толстого. Тогда, как и в случае с собственными фантасмагорическими кинопритчами "Время летать" (1987) и "Лестница" (1989) по сценариям Александра Житинского, между прочим, соавтора адаптации "Барышни-крестьянки", юмор оказывался грубовато-пошловатым или натужно-вымученным. И вот лишь сейчас Алексею Сахарову удалось ближе к финалу этой истории с переодевание барышни в крестьянку уловить и попытаться передать на экране простоту и искренность чувств, благородство и интеллигентность поступков героев, наконец, тонкое пушкинское лукавство по поводу не только конкретной забавной ситуации, но шире - самого местоположения России в мире, между Европой и Азией, что как раз может быть уподоблено двойственной и все же не двусмысленной роли "барышни-крестьянки".
Газета "Экран и сцена".
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 | О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама | |||
|
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842. Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции. Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения. Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий. |
Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.
Комментарии читателей Оставить комментарий