Садовник

Родриго Кортес
М.: Эксмо, 2004.
Про что: Может быть, корявенький немой мальчик Себастьян Хосе и отличался некоторыми странностями характера, но идиотом отнюдь не был. Потомственный садовник, уже к одиннадцати годам он стал настоящим цветочным художником. Решив, что близится Апокалипсис, он задумал устроить на земле настоящий Эдемский сад, где будут блаженствовать его самые любимые люди – его хозяева, семья землевладельцев Эстебан. Но поскольку Апокалипсис все не наступал, он решил его не дожидаться, а по очереди захоронить всех в их же собственном саду заранее. Некоторых перед этим прибив.
Забудьте о «Парфюмере»
Не надо быть особенно начитанным, чтобы с первого взгляда на обложку понять, под какой именно бестселлер решили закосить издатели, выпустив книжку Родриго Кортеса в таком оформлении. А уж после приписки: «История садовника, ценившего красоту больше жизни», - и вовсе никаких сомнений остаться не должно. Да, перед нами, определенно, книга, если и не написанная специально, то уж точно позиционируемая «под» Патрика Зюскинда.
Самую большую загадку собой являет фигура автора – Родриго Кортеса. В русской книге о нем не содержится решительно никаких сведений. Нет не только тривиальных «родился тогда-то там-то и кроме предлагаемой книжки написал еще то-то и то-то», нет даже копирайта с годом выхода испанского оригинала! Более того, в испаноязычном Интернете тоже отсутствуют какие-либо следы писателя Родриго Кортеса и его книги! Что испанского писателя по имени Родриго Кортес попросту нет в природе, наверняка утверждать мы бы, пожалуй, не взялись. Однако все это довольно-таки подозрительно. И тем более странно, что роман «Садовник» - на удивление хорошая книга.
Маленький уродец, дьяволенок, создающий в одной книге - идеальный сад, а в другой - идеальный запах; нехорошая страсть к красоте, повальные убийства, гнилостные испарения, неясность границ между добром и злом… И название, и сюжет «Садовника», казалось бы, прямо-таки списаны с прославленного «Парфюмера». Но на самом деле так кажется до тех пор, пока ограничиваешься беглым просмотром книги, не особенно в нее вчитываясь.
А чем дальше вчитываешься, тем больше понимаешь, что сходство у «Садовника» с «Парфюмером» весьма поверхностное. Если не сказать - искусственное, придуманное самими же не в меру деловыми издателями, неоднократно, кстати сказать, замеченными в издании кого-то своего «под» кого-то чужого и бестселлероватого. Может быть, такие нехитрые маркетинговые ходы и повышают раскупаемость книги, однако хвалить за них издателей почему-то совершенно не хочется: незачем прятать одну книгу в тень другой. Тем более что эта одна не только не чуть не хуже, но даже, может быть, и лучше другой.
Те, кто не относится к армии фанатов «Парфюмера», обычно упрекают книгу в неумеренном пафосе, чрезмерности превосходных степеней, некоторой нарочитости характеров и сгущении красок. «Садовник» далеко не так однозначен. Если судить не по аннотации, а по самой книге, основной сюжет разворачивается не столько вокруг убийств, сколько вокруг их расследования. Да и садовник – это не единственное главное лицо в романе. Второй (как минимум) главный герой книги – Мигель Санчес, начальник полиции того уездного испанского городка, близ которого располагается усадьба со злополучным садом.
Полицейский ведет расследование в течение девяти лет, привлекая для раскрытия сути происходящего то Ломброзо, то Зигмунда Фрейда, благодаря чему цепь событий приобретает массу самых различных толкований. Кроме того, сюжет «Садовника» разворачивается на тщательно прописанном фоне гражданской войны в Испании 1930 годов. Это тоже довольно сильно влияет на оценку событий. В зависимости от текущей политической ситуации, оценки колеблются от констатации того, что содеянное, вне всяких сомнений, имело целью скомпрометировать местную аристократию, до полного равнодушия к убийствам и даже их одобрения. Между тем, все версии, естественно, попадают пальцем в небо и оценивают жизнь и деяния Себастьяна Хосе совершенно неадекватно.
На самом же деле садовника и злодеем-то назвать не получается. Основная черта его странного характера - бесконечная любовь и желание всем добра, пусть даже и выражается все это брутальным образом. Стремясь всем делать добро и, как будто следуя завету Вольтера, «возделывать свой сад», в финале он доходит не то что до убийства семьи Эсперанса - до удобрения пеплом сожженных полей Рейха. Однако любовь Себастьяна ко всему сущему, как ни странно, имела глубоко религиозную подоплеку. Ни лейтенант Санчес, ни кто-либо другой так до конца и не догадался, что главной книгой, вдохновлявшей садовника, была Библия. Бедняга ждал реального Апокалипсиса, и, что самое ужасное, дождался – в образе начавшейся Второй Мировой войны.
Если уж говорить о литературных сходствах, гораздо больше, чем «Парфюмера», «Садовник» напоминает «Лесного царя» Мишеля Турнье и немножко – «Коллекционера» Джона Фаулза. И, честно говоря, по качеству и количеству смысловых слоев в тексте он совершенно не кажется проще этих двух романов, давно занесенных число главных литературных шедевров двадцатого века. Впрочем, поскольку и год написания романа, и личность автора нам не известны, очень трудно правильно оценить соотношение новизны и вторичности в этом романе.
Но как бы та ни было, про «Парфюмера» лучше забудьте совсем. Он тут и не валялся.
Читать книгу на Lib.km.ru
Комментарии читателей Оставить комментарий