Грека угодил/а в западню

Оказывается, известный всем стишок о том, "как ехал грека через реку", может послужить материалом для глубокого, хотя и полушуточного филологического исследования. Это один из тех вопросов, на котором сосредоточил свое внимание автор странной книги «Между двух стульев» Евгений Клюев. Сегодня мы публикуем фрагмент из этой забавной книги и рецензию на нее.
Кто поцелует Спящую Уродину?
- Долго Вы намерены еще меня морочить? – с нервным смешком спросил Петропавел.
- Да нет, вздохнула старушка. – Долго с Вами не получится. Вы слишком скучный и все время ищете того, чего нет, - определенности.
Е.Клюев. Между двух стульев
Если вы очень хорошо дружите с головой, советуем вам почитать книгу Евгения Клюева «Между двух стульев». Если вы не очень хорошо дружите с головой или совсем с ней не дружите, тогда ни за что не читайте книгу Евгения Клюева «Между двух стульев», а то рискуете проснуться однажды утром и обнаружить вместо головы ананас. Или мороженое-пломбир, кем-то неаккуратно надкушенное. Также не рекомендуется данная книга для прочтения в детском и юном возрасте, так как однажды издательство «Педагогика» уже совершило такую оплошность, выпустив ее в свет. Часть прочитавших ее детей сошла с ума и с тех пор считает себя не Наполеонами конечно - и на том спасибо автору, но Тридевятыми Цацами, Белыми Безмозглыми, Слономоськами, Спящими Уродинами и другими странноватыми особами! Часть из того поколения детей стала журналистами и только и умеет, что писать такие вот строчки, какие вы видите перед собой: ровные и мелкие.
Была еще узкая прослойка людей зрелого возраста, прочитавших «Между двух стульев» в те далекие годы. Некоторые москвичи после этого решили, что все время до этого они жили неправильно и стали проводить по книге психологические тренинги и семинары, обучая других людей навыкам человеческого общения. А одна украинская эзотерическая школа, больше всего ценящая в людях полеты наяву и веселье без горилки, сделала эту книгу своим программным произведением.
На этом бы автору, наломавшему столько дров, успокоиться, но не тут-то было. Как-то в понедельник Евгений Васильевич Клюев поливал кактусы в деканате факультета журналистики Университета Российской Академии образования, где работал деканом, и укололся. В тот же самый момент его осенила мысль, что созданное им произведение «Между двух стульев» несовершенно. Он решил его переделать и переделал, явив миру яркий образец литературы абсурда, который литераторы ныне сравнивают с «Алисой в стране чудес».
Хуже того, абсурд стал для Клюева не только излюбленным пространством в тексте, но и незаметно прокрался во всю окружающую его среду. Студенты, которые до сих пор учатся по его учебникам и книгам, рассказывают о своей жизни примерно так: «Вокруг происходит совершенный бред! Такое сложно сочинить, даже если очень сильно постараться… У меня ощущение, что мы бродим внутри какого-то произведения… И я с ужасом думаю, что это произведение Клюева!».
Если говорить серьезно, а мы не собираемся этого делать никогда, то первое издание «Между двух стульев» разошлось в три дня. С этой веселой книги стали снимать ксерокопии, ее воровали из библиотек, заучивали наизусть. Для многих она стала своего рода святым писанием, хотя в ней и было сказано, что не стоит относиться к словам, да и вообще ко всему, слишком серьезно. «Слова вообще нельзя употреблять в абсолютном значении: абсолютному значению ничто не соответствует в мире, где все относительно. Нет ни большого, ни маленького, нет ни прямого, ни обратного направления, ни правой стороны, ни левой, ни верха, ни низа! И ни завтра, ни вчера - тоже нет! Ничего нет. Вздохните же Вы наконец свободно!» Да и эпиграфом к книге стоит всего лишь одно слово английского философа Фрэнсиса Бэкона, взятое из его знаменитого трактата «Новый Органон». Это слово - «…нет…».
Такое отрицание всякого рода человеческих условностей вылилось, в конце концов, в торжество нигилизма: на обложке второго издания «Между двух стульев» в имени автора была допущена ошибка: «Евгениний Клюев». А на обложке третьего издания стояло уже три «ни» – «Евгенининий Клюев». Автор, будучи по природе человеком рассеянным, обратил внимание на это обстоятельство не сразу, а обратив, сильно обиделся и уехал жить в Данию. Там он и живет ныне.
Конец безобразию с именами на обложке положило четвертое издание «Между двух стульев», которое только что осуществило московское издательство «Приор». Имя автора здесь написано правильно. Более того, это и есть впервые изданный законченный вариант книги. Кроме дополненной и переработанной истории героев, прерываемой сомнительными ариями вроде: «Серьги красавицы / словно пельмени!», в текст вставлены семь совершенно дурацких историй, пересказать которые вряд ли представляется возможным даже самому автору. По этой причине мы сделаем вид, что книжка «Между двух стульев» та же самая, просто переизданная. Хотя на самом-то деле она совсем новая.
На этом тонком замечании хочется побыстрее проститься с читателями и убежать в ЧАЩУ ВСЕГО. Ибо там, в ЧАЩЕ ВСЕГО, всё и начинается рано или поздно. Во всяком случае, к Спящей Уродине обычно отправляются именно оттуда.
ВОТ ОДНА ИСТОРИЯ, ВЫРВАННАЯ С КОРНЕМ ИЗ КНИГИ Е.КЛЮЕВА «МЕЖДУ ДВУХ СТУЛЬЕВ»
Наталья Дорошева
Ждем Ваших откликов на статью...
Комментарии читателей Оставить комментарий