«Фауст» Сокурова: 134 минуты кромешного ада (ФОТО, ВИДЕО)

Лента позиционируется как заключительная часть тетралогии о природе власти, куда также вошли картины «Молох», «Телец» и «Солнце». Если в трех перечисленных фильмах исследовались судьбы конкретных исторических персонажей (Гитлер, Ленин и Хирохито), то в «Фаусте» вскрываются движущие силы тоталитарного правления.
Кадр из фильма «Фауст»
Хоть «Фауст» ставился по мотивам драмы Гете, фильм довольно далек от своего литературного источника. Режиссер Александр Сокуров и сценарист Юрий Арабов фактически выхолостили из великого произведения идею Бога и предельно обескровили дьявола. В отличие от изящного гетевского Мефистофеля, сокуровский мелкий бес-ростовщик Маврикий уродлив, неуклюж и откровенно жалок. По большому счету, все злодеяния задуманы и воплощены в жизнь самим доктором Фаустом, а участие в них его инфернального спутника является чисто номинальным.
В конечном итоге Фауст оказывается сильнее Маврикия. По желанию Сокурова, чтобы подчеркнуть эту коллизию, Юрий Арабов был вынужден переделывать финал сценария три или четыре раза. На определенном этапе сценарист предложил сцену избиения Маврикия Фаустом, однако Сокуров сделал эту сцену еще более брутальной: деятельный доктор забрасывает беса в пропасти громадными камнями.
Юрий Арабов
Юрий Арабов стремится донести до зрителей мысль, что в современном потребительском обществе изведена на корню вся метафизика. Как сказал бы поэт Велимир Хлебников, мир изобретателей полностью уступил место миру приобретателей. Фауст кичится своими познаниями, но на деле они оказываются поверхностными и бесполезными. Весьма показательна такая сцена: хозяин таверны спрашивает Фауста, что предвещает появившаяся на небе комета. Доктор невозмутимо отвечает: «Ничего. Это всего лишь сжатые газы». Посетители таверны гогочут над тем, что «вселенная, оказывается, тоже умеет выпускать газы», не понимая, что в этот момент они лишаются последней веры в существование инобытия.
Андрей Сигле
Потому-то атмосфера в фильме оказывается беспросветной, тягостной, удушливой и давящей. Фактически «Фауст» – это 134 минуты сплошного кромешного ада. Воссоздавая антураж Европы середины XIX века (а снимали фильм в Чехии и Исландии) Александр Сокуров ревностно изучал бытовые и пейзажные полотна тех времен, а за основу взял мрачную картину Альбрехта Альтдорфера «Битва Александра Македонского с Дарием» (1529). Однако после просмотра «Фауста» складывается стойкое впечатление, что более всего Александр Сокуров вдохновлялся устрашающими картинами Иеронима Босха. Во всяком случае, три корявых адских посланника, приходящие к Маргарите наутро после ее растления Фаустом, будто бы сошли с полотен великого нидерландского инквизитора от живописи.
Кадр из фильма «Фауст»
Мысль Юрия Арабова об утрате метафизики замечательно иллюстрирует история с переводом фильма. Изначально сценарист писал диалоги белым стихом, отталкиваясь от «Фауста» в переводе Бориса Пастернака. Сокуров же, во что бы то ни стало хотел, чтобы фильм перевели на немецкий. В результате, окончательный русский текст является искаженным переводом с этого перевода. Арабов честно признается, что отвечает не более чем за треть звучащих в кадре диалогов и, в частности, не очень понимает, откуда в фильме взялась фраза «несчастные люди опасны».
Трейлер к фильму «Фауст»
Доктора Фауста убедительно сыграл маститый немецкий театральный актер Йоханнес Цайлер, с которым у режиссера при работе не возникало никаких проблем. Роль Маргариты досталась 18-летней Изольде Дихаук, мама которой эмигрировала в Германию из Сургута. Девочка великолепно передала суть юной лицемерки, которая под маской ложной невинности и показного благочестия лелеет мечты об убийстве матери и похотливые помыслы. В безобразного Маврикия перевоплотился театральный актер, танцор и режиссер Антон Адасинский, которому на время работы над ролью пришлось забыть о своей потрясающей пластике.
Кадр из фильма «Фауст»
Бюджет картины составил более 9 млн евро. Продюсер картины Андрей Сигле отдает себе отчет, что отбить эту сумму будет для него весьма проблематично, хотя к этому и прилагаются все усилия. Пока изготовлено около ста копий «Фауста» (как цифровых, так и пленочных), которые разойдутся по всей стране. Так что вся надежда на большие города и интеллектуальных ценителей сокуровских изысков.
Фото: Кирилл Зыков, kino-teatr.ru
Комментарии читателей Оставить комментарий
Прекрасный фильм.Настоящее произведение искусства. Смакуеш каждый кадр. Рембрандт в кино. Вспомните сцену с отцом. Кадры с золотой Маргаритой. Изумительно. Не хочется анализировать, неуместно. Многое хочется обмыслить. Шедевр! Смотрите и впитывайте.
Уважаемый К.Зыков невнимательно Вы смотрели фильм: по-видимому вас отвлекали чавкающие попкорн соседи. Некоторые ваши умозаключения: например,- "По большому счету, все злодеяния задуманы и воплощены в жизнь самим доктором Фаустом, а участие в них его инфернального спутника является чисто номинальным." - явно ложны. Посудите сами, одно из центральных происшествий - убийство в кабаке брата Маргариты - произошло не по задумке Фауста, а - его злокозненного партнёра (совсем не инфернального), направившему руку учёного ..... Я так же не согласен с вашим утверждением, что "...сокуровский мелкий бес-ростовщик Маврикий уродлив, неуклюж и откровенно жалок." Отнюдь. Он как все падшие ангелы беспол, по своему неуклюж из-за своей толстокожести, но далеко не жалок - вспомним хотя бы ту даму, желающую быть его женой. Ну и совсем примитивное понимание Вами образа Маргариты как "...юной лицемерки, которая под маской ложной невинности и показного благочестия лелеет мечты об убийстве матери и похотливые помыслы." Она не хотела отравить свою мать. хотела только усыпить её, но доза оказалась смертельной. Вот в этом конфликт - Она дитя своего времени, и в то же время дочь своей матери.... И. естественно ей намного тяжелея видеть результат своих поступков.
Арабов «отталкивался» от перевода Пастернака просто потому, что не знает немецкого и до Гете в оригинале ему не дотянуться. Странно было бы, если бы режиссер, создавая картину в том числе и для европейского зрителя, вложил бы в уста своих героев текст Пастернака в обратном переводе на немецкий. Негодование сценариста выглядит нелепо: Сокуров заменил Пастернака в переделке Арабова на Гете, ужас! И нам, бедным зрителям, придется довольствоваться тем, что за часть диалогов отвечает Гете, которому, кстати сказать, принадлежит и фраза «несчастливые люди опасны» («Клавиго»). Эту мысль Сокуров неоднократно повторял в самых разных интервью в связи с картиной «Молох», и ее появление здесь – вполне закономерно. Сетования Арабова по поводу того, как исказили его чудесный текст, даже трогательны: «Ну, ничего не понимает режиссер, читает за кадром искаженный перевод с перевода! Совсем от рук отбился!». Наверное, сценарист не видел титров: Сокуров значится не только режиссером, но и автором киносценария, и потому читает за кадром тот текст, который его, вероятно, устраивает.
Вчера я побывал на премьере нового фильма Александра Сокурова «Фауст» в Санкт-Петербургской филармонии. В большой зал Санкт-Петербургской филармонии пришло много знаменитых людей. Но премьера чуть было не сорвалась. Проектор прекращал показывать фильм, пока вконец не сломался. Хотя организаторы уверяли, что всё заранее проверяли несколько раз. Пришлось ждать полтора часа, пока не привезли новый проектор. Зрители шептались: «мистика какая-то»!
Я не кинокритик. Но лично мне из всех фильмов Сокурова «Фауст» понравился больше всего. Хотя это и неклассическое прочтение трагедии Гёте. Если бы не сказали, что фильм снят по известной трагедии, трудно было бы понять происходящее на экране с учётом «трудностей перевода».
Известно, что Андрей Тарковский мечтал поставить фильм по трагедии Гёте «Фауст». Но удалось снять фильм Александру Сокурову.
При всём нетрадиционализме Сокурова, некоторые кадры показались мне излишними.
Реалистичность героев перемежается с мистическими вкраплениями и метафорическими толкованиями.
Больше всего в фильме мне понравилась Маргарита, и то, как она снята. Это самый светлый образ в фильме, словно сошедший с картин Рафаэля.
Всем почитателям Александра Сокурова рекомендую посмотреть эту последнюю работу, в чём-то похожую на его первый фильм «Одинокий голос человека».
Посмотреть мой ролик с премьеры фильма «Фауст» Александра Сокурова можно здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/1287574/post203409432/play