Сборник «От Паланги до Гурзуфа»

• Сборник и поныне кажется чем-то далёким и нездешнимВыход в свет различных раритетов развеивает множество обидных мифов. Например, диск с первыми записями «Поющих Гитар» изрядно пошатнул устоявшееся мнение о сугубой вторичности русской рок-музыки. Несмотря на то, что в момент записи пластинки, на дворе стоял 1966 год, в этих песнях уже были психоделия, и серф, а в трагичном полотне «Саласпилс» наблюдались обстоятельные, абсолютно дорзовидные клавиши и запредельная патриотическая психоделия.
Лет пять назад фирма «Снегири» изданием архивных записей Ансамбля электроинструментов под управлением В.Мещерина доказала, что предтечи расслабляющей музыки easy-listening появились в нашей стране ещё в 60-70-х. Более же широкий спектр призрачной советской пляжной музыки «для счастливых людей» представлен на недавно обнаруженном в анналах фирмы «Мелодия» сборнике «От Паланги до Гурзуфа».
Данная компиляция, подвергнутая анафеме в 1969 году, была призвана скрасить досуг требовательных интуристов. Особенно в этом поднаторела космополитичная Анна Герман, спевшая для альбома на трёх языках: русском, польском и итальянском. На первый взгляд, может показаться, что прочие инструменталы и излишне навороченные вокальные номера служат лишь балластом к опытам великой Герман, но это далеко не так. Чего, например, стоят напористые серфовые треки от экзотического, но некогда популярного, квартета «Электрон». Или обработки стандартных шейков и танцев «Хали-Гали» оркестрами народных инструментов («Ансамбль И.Зевина», «Рококо»). Слушая тягучие блюзы, сыгранные на аккордеоне, или рок-н-ролльные ритмы в исполнении арфистов, ясно прослеживаешь истоки забубенных экспериментов Фёдора Чистякова.
Не обошлось и без заимствований у братских народов. Капиталина Лазаренко записала для сборника фольклорную песню Ганы «Офанона». Исходный текст раздражает своей неказистой фонетикой и обилием гласных, поэтому весьма уместной оказалась идея сочинить второй куплет на русском языке, в советском патриотическом духе. Полностью на русский текст исполнила кубинскую народную «Продавщицу бананов» певица Нина Пантелеева. А вот грузинская певица Гюли Чохели национальную идентификацию сохранить не смогла, потому что ей досталась легкомысленно озорная «Танцуем вместе».
Самым удивительным открытием сборника оказываются номера феноменального гитариста Юрия Мухина. В конце 40-х Мухин сконструировал первую в России электрогитару, на которой играл многие годы. В 1962-м он снял первый видеоклип. Чуть позже Мухин впервые использовал при записи метод наложения, записав инструментал «Клён ты мой опавший» на шести гитарах. Это произведение тоже вошло в компиляцию.
Этот сборник, чудом избежавший уничтожения в 1969-м и впервые изданный спустя 36 лет, и поныне кажется чем-то далёким и нездешним. Пример тому – недавняя презентация, которая состоялась в Юсуповском дворце (владения фирмы «Мелодия»). Циркулирующие вокруг дворца группы интуристов с откровенным недоумением взирали на блаженных представителей СМИ, неспешно беседующих на шикарном балконе под столичную водку и красную икру. Образ, одинаково чуждый, как заморским гостям, так и безликим отечественным финансистам, предпочитающим красотам Паланги и Гурзуфа безликие типовые бизнес-туры в Турцию и Египет под песнопения «Шпилек» и «Пропаганды».
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Выходит в свет раритетный советский сборник для пляжей
Комментарии читателей Оставить комментарий